placeceltic

Carnarvonshire

In other words, some neighbourhoods have been luckier than others in having produced or attracted men who paid attention to local folklore; and if other counties were to be worked equally with Carnarv

29 citations1 sources1 traditions21 relationships

In other words, some neighbourhoods have been luckier than others in having produced or attracted men who paid attention to local folklore; and if other counties were to be worked equally with Carnarv (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Preface)

up, to a certain extent, of materials found on the coasts of Carnarvonshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)

which is a sort of equivalent (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

Robert Roberts of ILanegryn, of no more than some twenty square yards, outside which one has a good view of Cardigan Bay and the heights of Merioneth and Carnarvonshire, while from the Gwastad itself (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

This name means, I find, 'hypericmn androswmum, tutsan,' and in North Cardiganshire we call it Dail y Fyndiged or Fdiged, but in Carnarvonshire the adjective is made to qualify dail, so that it sounds (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

Celtic Folklore: Welsh and Manx

  • attestation: In other words, some neighbourhoods have been luckier than others in having produced or attracted men who paid attention to local folklore; and if other counties were to be worked equally with Carnarv (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Preface)

    "In other words, some neighbourhoods have been luckier than others in having produced or attracted men who paid attention to local folklore; and if other counties were to be worked equally with Carnarvonshire, some of them would probably be found"

  • attribution: Davies observes, called Plas Pennant, in the parish of ILanfihangel yn Mhennant, in Carnarvonshire; and he adds, that it was a tale of a kind that was common enough when he was a boy; but many laughed (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)

    "Davies observes, called Plas Pennant, in the parish of ILanfihangel yn Mhennant, in Carnarvonshire; and he adds, that it was a tale of a kind that was common enough when he was a boy; but many laughed at it, though the old people believed it to be a fact."

  • relationship: In Carnarvonshire my wife has heard ffrityn and ffritan applied to a small man and a small woman respectively (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)

    "In Carnarvonshire my wife has heard ffrityn and ffritan applied to a small man and a small woman respectively."

  • attribution: It was by no means unusual for a Welsh Gwyl Fabsani to bring together to a rural neighbourhood far more people than could readily be accommodated; and in Carnarvonshire a hurriedly improvised bed is t (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)

    "It was by no means unusual for a Welsh Gwyl Fabsani to bring together to a rural neighbourhood far more people than could readily be accommodated; and in Carnarvonshire a hurriedly improvised bed is to this day called gwely g'Vabsattt, as it were ' a bed (for the time) of a saint's festival.'"

  • attribution: this form it is located at a place called ILwyn y Nef, or ' Heaven's Grove,' near Celynnog Fawr, in Carnarvonshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)

    "this form it is located at a place called ILwyn y Nef, or ' Heaven's Grove,' near Celynnog Fawr, in Carnarvonshire."

  • attestation: up, to a certain extent, of materials found on the coasts of Carnarvonshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)

    "up, to a certain extent, of materials found on the coasts of Carnarvonshire."

  • relationship: In North Cardiganshire the great hiring fair was held at tlie former date when I was a boy, and so, as I learn from my wife, it was in Carnarvonshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "In North Cardiganshire the great hiring fair was held at tlie former date when I was a boy, and so, as I learn from my wife, it was in Carnarvonshire."

  • comparison: Lastly, I should like the archaeologists of Carnarvonshire to direct their attention to Bryn y Pibion; for they might be expected to come across the remains there of a barrow or of a fort (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "Lastly, I should like the archaeologists of Carnarvonshire to direct their attention to Bryn y Pibion; for they might be expected to come across the remains there of a barrow or of a fort."

  • attestation: which is a sort of equivalent (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "This cry, which is a sort of equivalent, well known over Carnarvonshire, of th^ English saying, ' The devil take the hindmost,' was in the Welsh of that county—"

  • attestation: Robert Roberts of ILanegryn, of no more than some twenty square yards, outside which one has a good view of Cardigan Bay and the heights of Merioneth and Carnarvonshire, while from the Gwastad itself (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "Robert Roberts of ILanegryn, of no more than some twenty square yards, outside which one has a good view of Cardigan Bay and the heights of Merioneth and Carnarvonshire, while from the Gwastad itself neither sea nor mountain is visible."

  • attestation: This name means, I find, 'hypericmn androswmum, tutsan,' and in North Cardiganshire we call it Dail y Fyndiged or Fdiged, but in Carnarvonshire the adjective is made to qualify dail, so that it sounds (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "This name means, I find, 'hypericmn androswmum, tutsan,' and in North Cardiganshire we call it Dail y Fyndiged or Fdiged, but in Carnarvonshire the adjective is made to qualify dail, so that it sounds Dail Bydigad or Bdigad, ' Blessed Leaves.'"

  • attestation: In Dewi Glan Ffrydlas' story from the Ogwen Valley, in Carnarvonshire, p (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "In Dewi Glan Ffrydlas' story from the Ogwen Valley, in Carnarvonshire, p. 62 above, it is not the cooking of a pasty but the brewing of beer in an egg-shell."

  • attestation: For he thought that they had their periods, a belief which I have come across elsewhere, and more especially in Carnarvonshire^ (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "For he thought that they had their periods, a belief which I have come across elsewhere, and more especially in Carnarvonshire^."

  • attestation: Of course the cawr of standard Welsh is familiar enough in the sense of giant to Carnarvonshire people, so the meaning can be best ascertained in the case of the plural ceiri, which they hardly ever m (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "Of course the cawr of standard Welsh is familiar enough in the sense of giant to Carnarvonshire people, so the meaning can be best ascertained in the case of the plural ceiri, which they hardly ever meet with in print; and, so far as I have been able to ascertain, by ceiri they mean — in an ironical sense it is true — fine fellows, with reference not to great stature or strength but to their get-up."

  • attestation: It is a word in constant use in Carnarvonshire, where it is ironically applied to pretentious men fond of showing themselves off, especially in the matter of clothes (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "It is a word in constant use in Carnarvonshire, where it is ironically applied to pretentious men fond of showing themselves off, especially in the matter of clothes."

  • attestation: There was a well of some repute at Cae Garw, in the parish of Pistytt, near the foot of Carnguwch, in ILeyn, or West Carnarvonshire, The water possessed virtues to cure one of rheumatism and warts; bu (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter VI: The Folklore of the Wells)

    "There was a well of some repute at Cae Garw, in the parish of Pistytt, near the foot of Carnguwch, in ILeyn, or West Carnarvonshire, The water possessed virtues to cure one of rheumatism and warts; but, in order to be rid of the latter, it was requisite to throwa pin into the well for each individual wart."

  • attestation: Such were the words of this writer, whose name is unknown to me; but I guess him to have been a native of Carnarvonshire, or else of one of the neighbouring districts of Denbighshire or Merionethshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter VI: The Folklore of the Wells)

    "Such were the words of this writer, whose name is unknown to me; but I guess him to have been a native of Carnarvonshire, or else of one of the neighbouring districts of Denbighshire or Merionethshire."

  • attestation: but I guess him to have been a native of Carnarvonshir (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter VI: The Folklore of the Wells)

    "but I guess him to have been a native of Carnarvonshire"

  • attestation: Here must, lastly, be added one more legend of submergence, namely, that supposed to have taken place some time or other on the north coast of Carnarvonshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)

    "Here must, lastly, be added one more legend of submergence, namely, that supposed to have taken place some time or other on the north coast of Carnarvonshire."

  • attribution: of any stream in the neighbourhood Elsewhere we have two rivers called Dwyfor or Dwyfawr and Dwyfach, which unite a little below the village of ILan Ystumdwy; and from there to the sea, the stream is (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)

    "of any stream in the neighbourhood Elsewhere we have two rivers called Dwyfor or Dwyfawr and Dwyfach, which unite a little below the village of ILan Ystumdwy; and from there to the sea, the stream is called Dwyfor, the mouth of which is between Criccieth and Afon Wen, in Carnarvonshire, Ystumdwy, commonly corrupted into Stindwy, seems to mean Yslum-dwy, ' the bend of the Dwy '; so that here also we have Dwyfach and Dwy, as in the case of the Dee."

  • attestation: The words here used have not been quite forgotten in Carnarvonshire, but no distinct meaning seems to be attached to them now; at any rate I have failed to find anybody who could explain them (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)

    "The words here used have not been quite forgotten in Carnarvonshire, but no distinct meaning seems to be attached to them now; at any rate I have failed to find anybody who could explain them."

  • attestation: Fisher's letter raises the question of a dtnas in Carnarvonshire, which that of his native parish recalled to his mind; and this is to be considered next (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

    "Fisher's letter raises the question of a dtnas in Carnarvonshire, which that of his native parish recalled to his mind; and this is to be considered next."

  • attestation: To prove how widely this idea prevailed in Carnarvonshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

    "To prove how widely this idea prevailed in Carnarvonshire^"

  • attribution: Ellis Pierce (Elis * o*r Nant) of Dolwydelan:— In the uppermost part of the hollow called Cwmttan is Tregalan, and in the middle of Cwm Tregalan is a green hill, or rather an eminence which hardly for (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

    "Ellis Pierce (Elis * o*r Nant) of Dolwydelan:— In the uppermost part of the hollow called Cwmttan is Tregalan, and in the middle of Cwm Tregalan is a green hill, or rather an eminence which hardly forms a hill, but what is commonly called a boncyn^ in Carnarvonshire, and between that green boncyn and the Chgwyn Du, * Black Precipice,' is a bog, the depth of which no one has ever succeeded in ascertaining, and a town— inferred perhaps from in"

  • attestation: 444) of thcWynnsof Glyn ILifon, in Carnarvonshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter IX: Place-name Stories)

    "■ Here possibly one night mention likewise Ci/mm TrotlH or Trotd^u, ■Gilmin of the Black Foal.' the legetidBry ancestor (p. 444) of thcWynnsof Glyn ILifon, in Carnarvonshire."

  • attestation: The feminine would have been Trwtan-Tratan in the Carnarvonshire pronunciation (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

    "The feminine would have been Trwtan-Tratan in the Carnarvonshire pronunciation, and in fact trwtan is to be heard there; but more frequently a kind of derivative trwdlan, mean-"

  • attestation: The same appears to have been the case with the Welsh equivalent, tvyneb, ' face,' and dyn di-zvynebf literally ' a faceless man,' appears to be now used in Carnarvonshire and Glamorgan in the sense o (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter XI: Folklore Philosophy)

    "The same appears to have been the case with the Welsh equivalent, tvyneb, ' face,' and dyn di-zvynebf literally ' a faceless man,' appears to be now used in Carnarvonshire and Glamorgan in the sense of one who is without a sense of honour, an unprincipled fellow."

  • relationship: It was that of the wife of a farmer living near Nefyn, in West Carnarvonshire (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter XII: Race in Folklore and Myth)

    "It was that of the wife of a farmer living near Nefyn, in West Carnarvonshire."

  • attestation: of fairy physiognomy: it is that of the Pennant neighbourhood, in Carnarvonshire, together with the hills and valleys, roughly speaking, from Cwm Stratlyn to ILwytmor and from Drws y Coed to Dolbenmae (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter XII: Race in Folklore and Myth)

    "of fairy physiognomy: it is that of the Pennant neighbourhood, in Carnarvonshire, together with the hills and valleys, roughly speaking, from Cwm Stratlyn to ILwytmor and from Drws y Coed to Dolbenmaen."