Mydfai
There he says that he wrote it down from the oral recitations, which I suppose were in Welsh, of John Evans, tiler, of Mydfai, David Wilhams, Morfa,near Mydfai, who was about ninety years old at the t
There he says that he wrote it down from the oral recitations, which I suppose were in Welsh, of John Evans, tiler, of Mydfai, David Wilhams, Morfa,near Mydfai, who was about ninety years old at the t (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
and immediately dived under the water and disappeared, leaving the love-stricken youth to return home, a prey to disappointment and regret that he had been unable to make further acquaintance with one (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
A merched gldn yn Mydfai (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
Away the whole of the live stock went with the Lady across Mydfai Mountain, towards the lake from whence they came, a distance of above six miles, where they disappeared beneath its waters, leaving no (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
Mydfai, chat Syn meifaeth (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
Celtic Folklore: Welsh and Manx
- attestation: There he says that he wrote it down from the oral recitations, which I suppose were in Welsh, of John Evans, tiler, of Mydfai, David Wilhams, Morfa,near Mydfai, who was about ninety years old at the t (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"There he says that he wrote it down from the oral recitations, which I suppose were in Welsh, of John Evans, tiler, of Mydfai, David Wilhams, Morfa,near Mydfai, who was about ninety years old at the time, and Elizabeth Morgan, of HenHys Lodge, near ILandovery, who was a native of the same village of Mydfai; to this it may be added that he acknowledges obligations also to Joseph Joseph, Esq., F.S.A., Brecon, for collecting particulars from the old inhabitants of the parish of ILandeusant."
- attestation: and immediately dived under the water and disappeared, leaving the love-stricken youth to return home, a prey to disappointment and regret that he had been unable to make further acquaintance with one (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"and immediately dived under the water and disappeared, leaving the love-stricken youth to return home, a prey to disappointment and regret that he had been unable to make further acquaintance with one, in comparison with whom, the whole of the fair maidens of ILandeusant and Mydfai ^ whom he had ever seen were as nothing."
- attestation: A merched gldn yn Mydfai (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"A merched gldn yn Mydfai."
- relationship: 'The young couple were then married, by what ceremony was not stated, and afterwards went to reside at a farm called Esgair ILaethdy, somewhat more than a mile from the village of Mydfai, where they l (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"'The young couple were then married, by what ceremony was not stated, and afterwards went to reside at a farm called Esgair ILaethdy, somewhat more than a mile from the village of Mydfai, where they lived in prosperity and happiness for several years, and became the parents of three sons, who were beautiful children."
- attestation: Away the whole of the live stock went with the Lady across Mydfai Mountain, towards the lake from whence they came, a distance of above six miles, where they disappeared beneath its waters, leaving no (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"Away the whole of the live stock went with the Lady across Mydfai Mountain, towards the lake from whence they came, a distance of above six miles, where they disappeared beneath its waters, leaving no trace behind except a well-marked furrow, which was made by the plough the oxen drew after them into the lake, and"
- attestation: Mydfai, chat Syn meifaeth (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"Mydfai, chat Syn meifaeth."
- attribution: Of the above lands bestowed upon the Medygon, there are two farms in Mydfai parish still called "ILwyn Ifan Fedyg," the Grove of Evan the Physician; and " ILwyn Meredyd Fedyg," the Grove of Meredith t (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"Of the above lands bestowed upon the Medygon, there are two farms in Mydfai parish still called "ILwyn Ifan Fedyg," the Grove of Evan the Physician; and " ILwyn Meredyd Fedyg," the Grove of Meredith the Physician."
- attestation: Esgair ILaethdy, mentioned in the foregoing legend, was formerly in the possession of the above descendants, and so was Ty newyd, near Mydfai, which was purchased by Mr (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"Esgair ILaethdy, mentioned in the foregoing legend, was formerly in the possession of the above descendants, and so was Ty newyd, near Mydfai, which was purchased by Mr."
- attestation: These appear to have been the last of the Physicians who practised at Mydfai (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"These appear to have been the last of the Physicians who practised at Mydfai."
- attestation: John Lewis, lived at Cwmbran, Mydfai, at which place his great-grandson, Mr (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"John Lewis, lived at Cwmbran, Mydfai, at which place his great-grandson, Mr."
- relationship: Last summer I went myself to the village of Mydfai, to see if I could pick up any variants of the legend, but I was hardly successful; for though several of the farmers I questioned could repeat bits (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"Last summer I went myself to the village of Mydfai, to see if I could pick up any variants of the legend, but I was hardly successful; for though several of the farmers I questioned could repeat bits of the legend, including the Lake Lady's call to her cattle as she went away, I got nothing new, except that one of them said that the youth, when he first saw the Lake Lady at a distance, thought she was a goose — he did not even rise to the conception of a swan — but that by degrees he approached her, and discovered that she was a lady in white, and that in due time they were married, and so on."
- attestation: Rees of Tonn: it was from an old man at Mydfai last year, from whom he was, nevertheless, only able to extract the statement 'that the Lake Lady got somehow entangled in a farmer's " gambo," and that (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"Rees of Tonn: it was from an old man at Mydfai last year, from whom he was, nevertheless, only able to extract the statement 'that the Lake Lady got somehow entangled in a farmer's " gambo," and that ever after his farm was very fertile.'"
- relationship: Let us return to the more anthropomorphic figure of the afanc, and take as his more favoured representative the virile personage described emerging from the Fan Fach Lake to give his sanction to the m (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)
"Let us return to the more anthropomorphic figure of the afanc, and take as his more favoured representative the virile personage described emerging from the Fan Fach Lake to give his sanction to the marriage of his daughter with the Mydfai shepherd."