beingarthurian

Devil (Prose Merlin)

Devil (Prose Merlin) speaks: "Qui est chis hom qui nous a enforchiés et nos fer"

134 citations1 sources1 traditions2 relationships

Devil (Prose Merlin) speaks: "Qui est chis hom qui nous a enforchiés et nos fer" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I)

Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi sorent chou, si en" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I)

Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Et ensi prist li" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I > Page 2)

Death event involving Devil (Prose Merlin) near "Li dyables ne s" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I > Page 2)

Devil (Prose Merlin) slays an opponent near "Lors s'en torna li" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I > Page 2)

Prose Merlin

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Qui est chis hom qui nous a enforchiés et nos fer" (Prose Merlin > Tome I)

    "comme lui plot. Et quant li anemi sorent chou, si en orent moult grant merveille,"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi sorent chou, si en" (Prose Merlin > Tome I)

    "plot. Et quant li anemi sorent chou, si en orent moult grant merveille, ets'assambierent"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Et ensi prist li" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)

    "pourparloient entr'aus.

Et ensi prist li dyables a faire un homme qui eust son

mémoire"

  • attestation: Death event involving Devil (Prose Merlin) near "Li dyables ne s" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)

    "dyables conversoit. Li dyables ne s oublia mie, la mort. ains vint as chans ^ ou les"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) slays an opponent near "Lors s'en torna li" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)

    "soies choses. » Lors s'en torna li anemis as biestes au preudomme, si en ochist une grant"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Moult sont fol li" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)

    "engingnera

les autres. Moult sont fol li dyable qui quident que nos-

tre sires ne sache"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et bien poés savoir" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)

    "et Jesu-

crist. Et bien poés savoir que moult est dyables faus,

qui cuide engingnier"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) slays an opponent near "Quant li dyables sot" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)

    "remest a cet jour. Quant li dyables sot que li preu- dom fu corechiés de si peu, se li fu"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) speaks to Holy man (Prose Merlin) near "Et quant li preudom" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)

    "tous ^ en une nuit. Et quant li preudom vit que la soie chose aloit ensi a mal, si fu"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) experiences joy near "2i ^) VOUANT li" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)

    "estoit remés.

[f.2i ^) VOUANT li anemis sot que il ot celdon fait, si en fu moult liés"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) acquires knowledge in context "Si sot bien li" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)

    "compaignîe des gens. Si sot bien li dyables quant il li vit che faire que il feroit sa"

  • attestation: Death event involving Devil (Prose Merlin) near "Lors vint li dyables" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)

    "volenté de lui. Lors vint li dyables a un moult biel fil que il avoit, si l'estrangla en"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) experiences joy near "Si en fu li" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)

    "plus recouvrer. Si en fu li dyables moult liés. Et lors ala a la femeau preudomme, par cui"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) experiences joy near "Quant li dyables ot" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "traire a sa volenté.

Quant li dyables ot che fait, si en fu moult liés et"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) recognizes or learns identity near "Dyables sot que il" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "estoient remeses. Dyables sot que il ne les

cherche à les ga- porroit engingnier s'il ne"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Ensi fist dyables savoir" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "plus tost honnir. Ensi

fist dyables savoir au peuple che que il avoit fait par son

11"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Ensi fait li dyables" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "maladie dont il morut. Ensi

fait li dyables de chiaus que il puet traire a sa"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et dyables n a" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "en fu moult lies. Et dyables n a cure

On le sait. de celee de che dont il est au"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Ensi fait li ^'^^*" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "ensi le fisent]. Ensi fait li

^'^^* dyables honte et dolour a chiaus qui font ses oevres."

  • attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "dyables de chiaus que il" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "morut. Ensi

fait li dyables de chiaus que il puet traire a sa volenté.

Quant li dyables"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "dyables ot che fait, si" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "volenté.

Quant li dyables ot che fait, si en fu moult liés et pensa

Troisfiiies sur-"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyables n a cure On" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "moult lies. Et dyables n a cure

On le sait. de celee de che dont il est au deseure, ains"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "dyables savoir au peuple che" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)

    "honnir. Ensi

fist dyables savoir au peuple che que il avoit fait par son

11 était alors"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Et celé feme prist" (Prose Merlin > Tome I > Page 5)

    "fait ses oevres. Et celé feme

prist li anemis et l'envoia la ou les deus pucieles"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et je ^ sai" (Prose Merlin > Tome I > Page 5)

    "pechieres se het. Et je ^ sai bien qu'il vous est avenu par oevre dou dyable(s). Et de"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyable(s). Et de vostre serour" (Prose Merlin > Tome I > Page 5)

    "avenu par oevre dou dyable(s). Et de vostre serour que vous avés perdue si vilment,"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) travels in passage beginning "C^UANT li dyables oi" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    "pour ma sc- rour. »

C^UANT li dyables oi chou, si en fu moult liés, et set bien que il"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "voirement disoit voir la preude feme qui me dist" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    "feme li avoit dit. Quant li dyables entendi que il le trouva si esmeue a sa volenté faire"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) experiences joy near "Et moult fu [liés]" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    "conseil de celé feme. Et moult fu [liés] 11

seii et quitte sa dyables quant il ot"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyables oi chou, si en" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    "rour. »

C^UANT li dyables oi chou, si en fu moult liés, et set bien que il l'avra a sa"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) makes a statement in text beginning "dyables entendi que il le" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    "avoit dit. Quant li dyables entendi que il le trouva si esmeue a sa volenté faire que"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) receives information within text beginning "dyables quant il ot engingnié" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    "seii et quitte sa dyables quant il ot engingnié Tautre serour. Et quant

^"''* Taisnee"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Biele suer, dyables est encore entour vous, ne il" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    "abandonnée a tous houmes. Et quant li preu- dom oi ceste mierveille, si en fu moult"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et me gart si" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    "ensi le croi jou. Et me gart si que dyables ne m'en puisse engingnier. » Et li preudom li"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) makes a statement in text beginning "dyables est encore entour vous," (Prose Merlin > Tome I > Page 6)

    ": « Biele suer, dyables est encore entour vous, ne il n'avra jamais pais devant chou que"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) experiences wrath near "De vérité je di" (Prose Merlin > Tome I > Page 7)

    "trop grant ire. De vérité je di que c'est la chose ou monde de ne pas se ou dyables se"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks in context "Se tu le fais" (Prose Merlin > Tome I > Page 7)

    "puist engingnier. Se tu le fais ensi que je le f ai commandé et dit, tu n'avéras garde de"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) experiences fear near "m^i^ sans lu- Ensi" (Prose Merlin > Tome I > Page 7)

    "u clartés est. » m^i^ sans lu- Ensi aprent li preudom cheli, qui a grant paour que li"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) acquires knowledge in context "Onques nus ne le" (Prose Merlin > Tome I > Page 7)

    "moult bonne vie. Onques nus ne le pot en- gingnier, ne ne sot li anemis nule mauvaise"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) travels in passage beginning "Lors prist Le diable" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "li pooit abielir. Lors prist

Le diable amè- li dyables l'autre serour, si l'en mena un"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) addresses Holy man (Prose Merlin): "Or puis je bien faire de cesti

che que je vaurra" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

"chou — 2. ces — 3. se

l3

dyables sot que ele avoit tout oublié por le grant ire

ou"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) moves through scene in context "Icil dyables [qui] avoit" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "li nostre homme.» Icil dyables [qui] avoit pooir Le diable qui

de converser a feme lors"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs action within text beginning "dyables l'autre serour, si l'en" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "diable amè- li dyables l'autre serour, si l'en mena un samedi

ne, un samedi au soir en sa"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) receives information within text beginning "dyables sot que ele avoit" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "ces — 3. se

l3

dyables sot que ele avoit tout oublié por le grant ire

ou elle estoit"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyables [qui] avoit pooir Le" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "nostre homme.» Icil dyables [qui] avoit pooir Le diable qui

de converser a feme lors en"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) narrative continues with "puist mètre {f. 23" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "puist mètre {f. 23 ^) en ses oevres, tant que il se

poLirpensa que il ne le"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) travels in passage beginning "Et si tost comme" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "et li jours vint. Et si tost comme il fu ajorné, dyables en mena sa feme, quant elle li"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "dyables en mena sa feme," (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "comme il fu ajorné, dyables en mena sa feme, quant elle li ot bien fait che par coi elle"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) narrative continues with "« Dame sainte Marie," (Prose Merlin > Tome I > Page 8)

    "« Dame sainte Marie, que m'est il avenu? Je sui empirie

de tele comme je soloie"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Biele amie, toute plainne estes dou diable, et dy" (Prose Merlin > Tome I > Page 9)

    "de tel merveille. Si li dist : « Biele amie, toute plainne estes dou diable, et dyables"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Sire, j'ai pechié, et" (Prose Merlin > Tome I > Page 9)

    "li sera pardouné. Sire, j'ai pechié, et bien sachiés que j'ai esté engign(i)e par anemi."

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyables 11 refuse d'à- ^o^^^^^^se" (Prose Merlin > Tome I > Page 9)

    "dou diable, et dyables 11 refuse d'à- ^o^^^^^^se eucorc en toi. Comment te confesserai ne"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs action within text beginning "l'anemi, si l'apiele et li" (Prose Merlin > Tome I > Page 10)

    "engingnie (f. 2^ ^j de l'anemi, si l'apiele et li fist la faire absoudre boire de l'iaue"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs action within text beginning "anemi, si l'apiele et li" (Prose Merlin > Tome I > Page 10)

    "(f. 2^ ^j de l'anemi, si l'apiele et li fist la faire absoudre boire de l'iaue el non dou"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) recognizes or learns identity near "Et quant dyables vit" (Prose Merlin > Tome I > Page 11)

    "moult boine vie. Et quant dyables vit que il l'ot perdue et que il ne savoit que elle"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) witnesses events within text beginning "dyables vit que il l'ot" (Prose Merlin > Tome I > Page 11)

    "boine vie. Et quant dyables vit que il l'ot perdue et que il ne savoit que elle faisoit"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et quant il fu" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)

    "quant Damedieu plot. Et quant il fu nés, si ot et deut L'enfant naît; avoir ^ (et savoir)"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Mais li anemis Tavoit" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)

    "concheus en estoit. Mais li anemis Tavoit fait '^'^^^'^J* connaît

r , . . 1 , , r les"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "l'anemi, comme comme fils du" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)

    "et le pooir de l'anemi, comme comme fils du chieus qui concheus en estoit. Mais li anemis"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "anemis Tavoit fait '^'^^^'^J* connaît" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)

    "estoit. Mais li anemis Tavoit fait '^'^^^'^J* connaît

r , . . 1 , , r les choses pas-"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) and God (Christian) share familial bond near "folement, car nostre sires" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)

    "folement, car nostre sires avoit rachate de sa mort [et ^^^g ^^ j^j^^ ^ avoit"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Et pour chou ne" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)

    "li ot commandé. Et pour chou ne vaut pas Dieus que dyables i perdist chou que il i deust"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) acquires knowledge in context "Par ceste raison sot" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)

    "choses a avenir. Par ceste raison sot cil les choses qui estoient dites et faites et"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Ore si se tourt" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)

    "la soie partie. Ore si se tourt a la qucle que il vaurra ; et se il veult il puet rendre"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Che n'est pas enfes, ains est uns dyables, qui se" (Prose Merlin > Tome I > Page 13)

    "ma mère dire. » Quant celles l'oirent ensi parler, si en furent moult effraees, et dient :"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) makes a statement in text beginning "dyables, qui set chou que" (Prose Merlin > Tome I > Page 13)

    "enfes, ains est uns dyables, qui set chou que nous avons fait et dit. » Et paro- lent a"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Dyables Sathanas, dont ne l'ai je dit?" (Prose Merlin > Tome I > Page 17)

    "fieus il est. » Et la dame dist : « Dyables Sathanas, dont ne l'ai je dit? » Et Merlins"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) addresses Merlin's mother: "Biaus fieus, créés dont chou que cis dyables dist" (Prose Merlin > Tome I > Page 17)

    "voirs que il dist? » Et la mère respont, qui moult fu espoentee, et dist : « Biaus fieus,"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et saces en considération" (Prose Merlin > Tome I > Page 18)

    "engmgna ma mère. Et saces en considération ^ue ccste manière d'anemis ont a non Ekupedes,"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) travels in passage beginning "Ensi le mena '" (Prose Merlin > Tome I > Page 19)

    "de vilainne mort. Ensi le mena ' dyables quels oevres il avoit faites qu''i[l] le fist"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "• r: j j" (Prose Merlin > Tome I > Page 19)

    "naturels, , • j- • . • r: j j ui •

tu m as 01 dire que je estoie nus dou dyable, aussi"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) takes part in narrative at "der de tes anemis." (Prose Merlin > Tome I > Page 46)

    "der de tes anemis. Mais la tours ne te puet sauver, quant tu meismes ne te veuls"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Nous avons parlet a un dyable; que ferons nous de" (Prose Merlin > Tome I > Page 50)

    "torner l'orent perdu. Et li message se saingnent et dient : « Nous avons parlet a un"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et par che m^ont" (Prose Merlin > Tome I > Page 69)

    "avenir en partie. Et par che m^ont anemi perdu, que je n'ouverrai ja a le leur volenté."

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et je voel que" (Prose Merlin > Tome I > Page 98)

    "longement vivre. Et je voel que vous saichiés que cil qui ont les grans avoirs et muè-"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyable. Et mieus verroit au" (Prose Merlin > Tome I > Page 98)

    "que che sont li dyable. Et mieus verroit au riche qu'il n'eust onques riens eut des"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks in context "Et li En eiTd," (Prose Merlin > Tome I > Page 99)

    "le roi et Merlin. Et li En eiTd, itcr rois semonst ses gens et dist qu'il iroit contre"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) fights Arthur (king of Logres) in passage near "Ensi ot li rois" (Prose Merlin > Tome I > Page 99)

    "a grant plenté. Ensi ot li rois le victoire de la bataille et destruist ses anemis. Et"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs supernatural act near "xy-otx laide plus tard" (Prose Merlin > Tome I > Page 131)

    "devint' ^ ,7 • • ..xy-otx

laide plus tard enchantemcns et des charroies; mais puis que h"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) involved with fortification near "Il t'avoit establi a" (Prose Merlin > Tome I > Page 166)

    "ra toi otroiie. Il t'avoit establi a estre pas- tour de ces gens, et tu iés devenus"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) is present at Logres (Arthur's kingdom) near "« Che n'est pas" (Prose Merlin > Tome I > Page 167)

    "vous Tavés dit. » « Che n'est pas venjance que tu feras, car il ne mesfirent onques riens"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) addresses Arthurian knight (unnamed): "que li aporte la teste dou plus mortel anemi et de" (Prose Merlin > Tome I > Page 180)

    "escuiicrs. « Je bee,» fait li chevaliers, «que li aporte la teste dou plus mortel anemi"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "iio ^) quant li" (Prose Merlin > Tome I > Page 194)

    "comme mort. Et {f. iio ^) quant li dui frère virent qu'il avoient si outreement des-"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis, il vienent au roi" (Prose Merlin > Tome I > Page 194)

    "des- confi lour anemis, il vienent au roi pour veoir s'il estoit (encore) mors, si li"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) engages in armed combat near "Et establi errant dis" (Prose Merlin > Tome I > Page 203)

    "piet et a cheval. Et establi errant dis batailles, et demanda as ses honmes s'il iroit"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) engages in armed combat near "Il metent les mains" (Prose Merlin > Tome I > Page 205)

    "ambedeus les glaives. Il metent les mains as espees et commenchent a départir as uns et"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis grever, et que trop" (Prose Merlin > Tome I > Page 205)

    "attendu a lour anemis grever, et que trop longuement d'Artu, moins les ont laissiet ester."

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis, que nus nés voit" (Prose Merlin > Tome I > Page 205)

    "d'armes, voiant leur anemis, que nus nés voit qui n'en soit esbahis. Et Baïaain se sert"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Car cil faisoit une" (Prose Merlin > Tome I > Page 206)

    "chevaliers a deus espees. Car cil faisoit une chevaleries si apertes, en quel lieu que il"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) attends assembly near "Et quant li baron" (Prose Merlin > Tome I > Page 210)

    "mesfais viers vous. » Et quant li baron enten- d'Artui'encoura- dent celé parole, il n'i"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) engages in armed combat near "Cele semainne meismes il" (Prose Merlin > Tome I > Page 220)

    "remporte avoec lui. Cele semainne meismes il avint i/amam, ayant

que il se combati a un"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et lors s'apense cil" (Prose Merlin > Tome II > Page 27)

    "demeure ma joie! » Et lors s'apense cil a deus espees que se cil chevaliers est longement"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis se met volentiers en" (Prose Merlin > Tome II > Page 27)

    "mètre, a che que anemis se met volentiers en gent qui sont sans compaignie. Lors se"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) engages in armed combat near "Et il gietent main-" (Prose Merlin > Tome II > Page 67)

    "entre deus frères. » Et il gietent main- tenant a terre lour espees et lour escus et"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis a esté entre nous." (Prose Merlin > Tome II > Page 67)

    "et vous moi : li anemis a esté entre nous. » Si s'entrefianchent erramment chou qu'il"

  • attestation: Death event involving Devil (Prose Merlin) near "Et il oevre la" (Prose Merlin > Tome II > Page 92)

    "pour herbergier. » Et il oevre la porte et cil entrent dedens, si ne veistes onques"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi, Tourne del monde qui" (Prose Merlin > Tome II > Page 92)

    "mort nostre mortel anemi, Tourne del monde qui pis nous faisoit et qui ne nous laissoit"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "bien vous en cro je, car dyables a bien pooir de" (Prose Merlin > Tome II > Page 104)

    "mains. » « Certes, » fait elle, « bien vous en cro je, car dyables a bien pooir de soi"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et je sai bien," (Prose Merlin > Tome II > Page 104)

    "decheust auchunc fois. Et je sai bien, si coume maintes gens dient, que vous fustes fieus"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) involved in chivalric action near "En ceste chose vous" (Prose Merlin > Tome II > Page 107)

    "mètre a nient. En ceste chose vous devés vous regarder

et prendre essample; ne il ne vous"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "En cest pais avoit" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)

    "avoit une lame. En cest pais avoit adont un(e) faire périr Fau- anemi, un enchanteur, que"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "T ^ qui était" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)

    "qui . . . ,

,. . T ^ qui était alors

SI baignoient ganssoient, et c'estoit par engien"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi, un enchanteur, que on" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)

    "faire périr Fau- anemi, un enchanteur, que on apieloit Demophon, qui "^'^ ^^'^'^ ^""

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is referenced in Old French passage beginning "anemi. enchantée , la- quelle" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)

    "d'une eau

forche d'anemi. enchantée , la-

quelle guérissait toutes les bles- A sures;"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) narrative continues with "a que je onques" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)

    "a que je onques veisse.» « De chou, » fait il, « ne mepuet a nus biens venir"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Car vous avés fait" (Prose Merlin > Tome II > Page 127)

    "vous en beneisse. Car vous avés fait trop grant au- mosne qui ceste voie avés délivrée de"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "signour, volés vous que je aille chi sejornant et" (Prose Merlin > Tome II > Page 129)

    ": « Coument ! » fait il, « signour, volés vous que je aille chi sejornant et demeurant et"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) is present at Norgales (North Wales) near "commc il avoit et" (Prose Merlin > Tome II > Page 129)

    "tel gent

Ire eux. commc il avoit et chevaucha tout droit vers le roiame de

Norgales,"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Lors manda tous cheus" (Prose Merlin > Tome II > Page 129)

    "fust a rencontre.

Lors manda tous cheus qui de lui tenoient terre qu'il venissent après"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) addresses Guinevere: "puis que sui a ce venue,

se mi anemi m'ont ja en" (Prose Merlin > Tome II > Page 131)

"ne m^ait, sire, » fait la roine, « puis que sui a ce venue,

se mi anemi m'ont ja en mon"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Ore se- roit il" (Prose Merlin > Tome II > Page 132)

    "a fait le sien. Ore se- roit il bien tans de passer l'iaue, car veés chi toute l'ost de"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et quant il furent" (Prose Merlin > Tome II > Page 133)

    "n'avoient remanoient. Et quant il furent apparilliet, il laissent courre lour chevaus"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis, si les commenchent a" (Prose Merlin > Tome II > Page 133)

    "chevaus viers lour anemis, si les commenchent a abatre et a oc- chirre et a detrenchier,"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) is present at Logres (Arthur's kingdom) near "> Si se metent" (Prose Merlin > Tome II > Page 133)

    "houme sont recouvré. > Si se metent erramment ea riaue et passent outre, et quant il sont"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Pè- res des chieus, beneois soies tu que ensi me" (Prose Merlin > Tome II > Page 133)

    "la quarte part. » Et quant il ot ceste nouviele, il descent et oste son hyaume et tent"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "En remercie- ^^^^ ouvra" (Prose Merlin > Tome II > Page 135)

    "pierdu de lor amis.

En remercie- ^^^^ ouvra nostre sires por cheus dou roîame de Lo-"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "que che fu fantosmes ou dyables qui nous apparut," (Prose Merlin > Tome II > Page 146)

    "« Et je croi, » fait il, « que che fu fantosmes ou dyables qui nous apparut, quant nous"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) takes part in narrative at ", ■ XT '" (Prose Merlin > Tome II > Page 146)

    "''''^'''''''^'"

, . , ■ XT ' 1 -1 • tu, en lui annoii-

m ont chi aporte anemi. Vcesent"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "200 *jna, car de" (Prose Merlin > Tome II > Page 147)

    "part vous amef/. 200 *jna, car de vostre venue amenderons nous tant (si) que nous cuidons"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi nous ten- ront pais" (Prose Merlin > Tome II > Page 147)

    "cuidons que(n) nostre anemi nous ten- ront pais qui dusques chi nous ont maie guerre"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "se vous aviés cuer et hardement que vous en- pose" (Prose Merlin > Tome II > Page 151)

    "dirai je bien, » Elle lui pro- fait elle : « se vous aviés cuer et hardement que vous en-"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi, vous vous deliverriés de" (Prose Merlin > Tome II > Page 151)

    "outrer d'armes son anemi, vous vous deliverriés de ceste prison et vous et tous cheus qui"

  • relationship: Devil (Prose Merlin) is present at Bretagne (Britain) near "Ghelui amoit elle si" (Prose Merlin > Tome II > Page 153)

    "'^^Ivoit a Accalon. Ghelui amoit elle si desreeement * que elle en baoit a occhirre et"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) takes part in narrative at ", neus dou dyable." (Prose Merlin > Tome II > Page 153)

    "il csioit , . , ., neus dou dyable. Un jour avint qu'il chevauchoicnt par périlleuse et"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "qui me dites que entre ches roches a chambre bêle" (Prose Merlin > Tome II > Page 153)

    "faites entendant, » che dist la damoisele, « qui me dites que entre ches roches a chambre"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et je vaurroie mieus" (Prose Merlin > Tome II > Page 157)

    "moi despuceler. Et je vaurroie mieus qu'il fust pendus qu'il moi adesast en tel manière,"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) attends assembly near "Et neporquant il ne" (Prose Merlin > Tome II > Page 161)

    "espère en l'espee. Et neporquant il ne

monstre mie samblant k'il soit esmaiiés de chose"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi menu et souvent et" (Prose Merlin > Tome II > Page 161)

    "court sus a son anemi menu et souvent et le

requiert par tantes fois que cil s'en"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "iit dyable et d" (Prose Merlin > Tome II > Page 171)

    "qu'il la tiicr.iit

dyable et d anemi, sueffre toi ! » Lors saut par dessus le ^j ^-j^. „-"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) involved in chivalric action near "Voi- rement dient voir" (Prose Merlin > Tome II > Page 172)

    "roiame de Logres. Voi- rement dient voir li chevalier de chest pais, qui dient que vous"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Cer- tes bien a" (Prose Merlin > Tome II > Page 172)

    "que vous faites. Cer- tes bien a dyables part en vous et bien vous ont li anemi"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Lors remet Tespee en" (Prose Merlin > Tome II > Page 172)

    "vous i mesist. » Lors remet Tespee en son fuerre et giete tout en un vregiet ensamble, si"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Mais je non ferai," (Prose Merlin > Tome II > Page 172)

    "tous jors mais. Mais je non ferai, car je seroie perdus se vous ocche- sisse, et seroit"

  • attestation: Devil (Prose Merlin) takes part in narrative at "1^ dyable dont vous" (Prose Merlin > Tome II > Page 183)

    "loial, pour la cour. 1^ dyable dont vous estes issus. A vostre père voirement"