Devil (Prose Merlin)
Devil (Prose Merlin) speaks: "Qui est chis hom qui nous a enforchiés et nos fer"
Devil (Prose Merlin) speaks: "Qui est chis hom qui nous a enforchiés et nos fer" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I)
Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi sorent chou, si en" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I)
Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Et ensi prist li" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I > Page 2)
Death event involving Devil (Prose Merlin) near "Li dyables ne s" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I > Page 2)
Devil (Prose Merlin) slays an opponent near "Lors s'en torna li" (Prose Merlin, Prose Merlin > Tome I > Page 2)
Prose Merlin
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Qui est chis hom qui nous a enforchiés et nos fer" (Prose Merlin > Tome I)
"comme lui plot. Et quant li anemi sorent chou, si en orent moult grant merveille,"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi sorent chou, si en" (Prose Merlin > Tome I)
"plot. Et quant li anemi sorent chou, si en orent moult grant merveille, ets'assambierent"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Et ensi prist li" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)
"pourparloient entr'aus.
Et ensi prist li dyables a faire un homme qui eust son
mémoire"
- attestation: Death event involving Devil (Prose Merlin) near "Li dyables ne s" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)
"dyables conversoit. Li dyables ne s oublia mie, la mort. ains vint as chans ^ ou les"
- attestation: Devil (Prose Merlin) slays an opponent near "Lors s'en torna li" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)
"soies choses. » Lors s'en torna li anemis as biestes au preudomme, si en ochist une grant"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Moult sont fol li" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)
"engingnera
les autres. Moult sont fol li dyable qui quident que nos-
tre sires ne sache"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et bien poés savoir" (Prose Merlin > Tome I > Page 2)
"et Jesu-
crist. Et bien poés savoir que moult est dyables faus,
qui cuide engingnier"
- attestation: Devil (Prose Merlin) slays an opponent near "Quant li dyables sot" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)
"remest a cet jour. Quant li dyables sot que li preu- dom fu corechiés de si peu, se li fu"
- relationship: Devil (Prose Merlin) speaks to Holy man (Prose Merlin) near "Et quant li preudom" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)
"tous ^ en une nuit. Et quant li preudom vit que la soie chose aloit ensi a mal, si fu"
- attestation: Devil (Prose Merlin) experiences joy near "2i ^) VOUANT li" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)
"estoit remés.
[f.2i ^) VOUANT li anemis sot que il ot celdon fait, si en fu moult liés"
- attestation: Devil (Prose Merlin) acquires knowledge in context "Si sot bien li" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)
"compaignîe des gens. Si sot bien li dyables quant il li vit che faire que il feroit sa"
- attestation: Death event involving Devil (Prose Merlin) near "Lors vint li dyables" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)
"volenté de lui. Lors vint li dyables a un moult biel fil que il avoit, si l'estrangla en"
- attestation: Devil (Prose Merlin) experiences joy near "Si en fu li" (Prose Merlin > Tome I > Page 3)
"plus recouvrer. Si en fu li dyables moult liés. Et lors ala a la femeau preudomme, par cui"
- attestation: Devil (Prose Merlin) experiences joy near "Quant li dyables ot" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"traire a sa volenté.
Quant li dyables ot che fait, si en fu moult liés et"
- attestation: Devil (Prose Merlin) recognizes or learns identity near "Dyables sot que il" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"estoient remeses. Dyables sot que il ne les
cherche à les ga- porroit engingnier s'il ne"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Ensi fist dyables savoir" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"plus tost honnir. Ensi
fist dyables savoir au peuple che que il avoit fait par son
11"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Ensi fait li dyables" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"maladie dont il morut. Ensi
fait li dyables de chiaus que il puet traire a sa"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et dyables n a" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"en fu moult lies. Et dyables n a cure
On le sait. de celee de che dont il est au"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Ensi fait li ^'^^*" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"ensi le fisent]. Ensi fait li
^'^^* dyables honte et dolour a chiaus qui font ses oevres."
- attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "dyables de chiaus que il" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"morut. Ensi
fait li dyables de chiaus que il puet traire a sa volenté.
Quant li dyables"
- attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "dyables ot che fait, si" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"volenté.
Quant li dyables ot che fait, si en fu moult liés et pensa
Troisfiiies sur-"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyables n a cure On" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"moult lies. Et dyables n a cure
On le sait. de celee de che dont il est au deseure, ains"
- attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "dyables savoir au peuple che" (Prose Merlin > Tome I > Page 4)
"honnir. Ensi
fist dyables savoir au peuple che que il avoit fait par son
11 était alors"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Et celé feme prist" (Prose Merlin > Tome I > Page 5)
"fait ses oevres. Et celé feme
prist li anemis et l'envoia la ou les deus pucieles"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et je ^ sai" (Prose Merlin > Tome I > Page 5)
"pechieres se het. Et je ^ sai bien qu'il vous est avenu par oevre dou dyable(s). Et de"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyable(s). Et de vostre serour" (Prose Merlin > Tome I > Page 5)
"avenu par oevre dou dyable(s). Et de vostre serour que vous avés perdue si vilment,"
- attestation: Devil (Prose Merlin) travels in passage beginning "C^UANT li dyables oi" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
"pour ma sc- rour. »
C^UANT li dyables oi chou, si en fu moult liés, et set bien que il"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "voirement disoit voir la preude feme qui me dist" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
"feme li avoit dit. Quant li dyables entendi que il le trouva si esmeue a sa volenté faire"
- attestation: Devil (Prose Merlin) experiences joy near "Et moult fu [liés]" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
"conseil de celé feme. Et moult fu [liés] 11
seii et quitte sa dyables quant il ot"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyables oi chou, si en" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
"rour. »
C^UANT li dyables oi chou, si en fu moult liés, et set bien que il l'avra a sa"
- attestation: Devil (Prose Merlin) makes a statement in text beginning "dyables entendi que il le" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
"avoit dit. Quant li dyables entendi que il le trouva si esmeue a sa volenté faire que"
- attestation: Devil (Prose Merlin) receives information within text beginning "dyables quant il ot engingnié" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
"seii et quitte sa dyables quant il ot engingnié Tautre serour. Et quant
^"''* Taisnee"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Biele suer, dyables est encore entour vous, ne il" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
"abandonnée a tous houmes. Et quant li preu- dom oi ceste mierveille, si en fu moult"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et me gart si" (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
"ensi le croi jou. Et me gart si que dyables ne m'en puisse engingnier. » Et li preudom li"
- attestation: Devil (Prose Merlin) makes a statement in text beginning "dyables est encore entour vous," (Prose Merlin > Tome I > Page 6)
": « Biele suer, dyables est encore entour vous, ne il n'avra jamais pais devant chou que"
- attestation: Devil (Prose Merlin) experiences wrath near "De vérité je di" (Prose Merlin > Tome I > Page 7)
"trop grant ire. De vérité je di que c'est la chose ou monde de ne pas se ou dyables se"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks in context "Se tu le fais" (Prose Merlin > Tome I > Page 7)
"puist engingnier. Se tu le fais ensi que je le f ai commandé et dit, tu n'avéras garde de"
- attestation: Devil (Prose Merlin) experiences fear near "m^i^ sans lu- Ensi" (Prose Merlin > Tome I > Page 7)
"u clartés est. » m^i^ sans lu- Ensi aprent li preudom cheli, qui a grant paour que li"
- attestation: Devil (Prose Merlin) acquires knowledge in context "Onques nus ne le" (Prose Merlin > Tome I > Page 7)
"moult bonne vie. Onques nus ne le pot en- gingnier, ne ne sot li anemis nule mauvaise"
- attestation: Devil (Prose Merlin) travels in passage beginning "Lors prist Le diable" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"li pooit abielir. Lors prist
Le diable amè- li dyables l'autre serour, si l'en mena un"
- relationship: Devil (Prose Merlin) addresses Holy man (Prose Merlin): "Or puis je bien faire de cesti
che que je vaurra" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"chou — 2. ces — 3. se
l3
dyables sot que ele avoit tout oublié por le grant ire
ou"
- attestation: Devil (Prose Merlin) moves through scene in context "Icil dyables [qui] avoit" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"li nostre homme.» Icil dyables [qui] avoit pooir Le diable qui
de converser a feme lors"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs action within text beginning "dyables l'autre serour, si l'en" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"diable amè- li dyables l'autre serour, si l'en mena un samedi
ne, un samedi au soir en sa"
- attestation: Devil (Prose Merlin) receives information within text beginning "dyables sot que ele avoit" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"ces — 3. se
l3
dyables sot que ele avoit tout oublié por le grant ire
ou elle estoit"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyables [qui] avoit pooir Le" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"nostre homme.» Icil dyables [qui] avoit pooir Le diable qui
de converser a feme lors en"
- attestation: Devil (Prose Merlin) narrative continues with "puist mètre {f. 23" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"puist mètre {f. 23 ^) en ses oevres, tant que il se
poLirpensa que il ne le"
- attestation: Devil (Prose Merlin) travels in passage beginning "Et si tost comme" (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"et li jours vint. Et si tost comme il fu ajorné, dyables en mena sa feme, quant elle li"
- attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "dyables en mena sa feme," (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"comme il fu ajorné, dyables en mena sa feme, quant elle li ot bien fait che par coi elle"
- attestation: Devil (Prose Merlin) narrative continues with "« Dame sainte Marie," (Prose Merlin > Tome I > Page 8)
"« Dame sainte Marie, que m'est il avenu? Je sui empirie
de tele comme je soloie"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Biele amie, toute plainne estes dou diable, et dy" (Prose Merlin > Tome I > Page 9)
"de tel merveille. Si li dist : « Biele amie, toute plainne estes dou diable, et dyables"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Sire, j'ai pechié, et" (Prose Merlin > Tome I > Page 9)
"li sera pardouné. Sire, j'ai pechié, et bien sachiés que j'ai esté engign(i)e par anemi."
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyables 11 refuse d'à- ^o^^^^^^se" (Prose Merlin > Tome I > Page 9)
"dou diable, et dyables 11 refuse d'à- ^o^^^^^^se eucorc en toi. Comment te confesserai ne"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs action within text beginning "l'anemi, si l'apiele et li" (Prose Merlin > Tome I > Page 10)
"engingnie (f. 2^ ^j de l'anemi, si l'apiele et li fist la faire absoudre boire de l'iaue"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs action within text beginning "anemi, si l'apiele et li" (Prose Merlin > Tome I > Page 10)
"(f. 2^ ^j de l'anemi, si l'apiele et li fist la faire absoudre boire de l'iaue el non dou"
- attestation: Devil (Prose Merlin) recognizes or learns identity near "Et quant dyables vit" (Prose Merlin > Tome I > Page 11)
"moult boine vie. Et quant dyables vit que il l'ot perdue et que il ne savoit que elle"
- attestation: Devil (Prose Merlin) witnesses events within text beginning "dyables vit que il l'ot" (Prose Merlin > Tome I > Page 11)
"boine vie. Et quant dyables vit que il l'ot perdue et que il ne savoit que elle faisoit"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et quant il fu" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)
"quant Damedieu plot. Et quant il fu nés, si ot et deut L'enfant naît; avoir ^ (et savoir)"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Mais li anemis Tavoit" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)
"concheus en estoit. Mais li anemis Tavoit fait '^'^^^'^J* connaît
r , . . 1 , , r les"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "l'anemi, comme comme fils du" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)
"et le pooir de l'anemi, comme comme fils du chieus qui concheus en estoit. Mais li anemis"
- attestation: Devil (Prose Merlin) responds in dialogue within text beginning "anemis Tavoit fait '^'^^^'^J* connaît" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)
"estoit. Mais li anemis Tavoit fait '^'^^^'^J* connaît
r , . . 1 , , r les choses pas-"
- relationship: Devil (Prose Merlin) and God (Christian) share familial bond near "folement, car nostre sires" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)
"folement, car nostre sires avoit rachate de sa mort [et ^^^g ^^ j^j^^ ^ avoit"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Et pour chou ne" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)
"li ot commandé. Et pour chou ne vaut pas Dieus que dyables i perdist chou que il i deust"
- attestation: Devil (Prose Merlin) acquires knowledge in context "Par ceste raison sot" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)
"choses a avenir. Par ceste raison sot cil les choses qui estoient dites et faites et"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Ore si se tourt" (Prose Merlin > Tome I > Page 12)
"la soie partie. Ore si se tourt a la qucle que il vaurra ; et se il veult il puet rendre"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Che n'est pas enfes, ains est uns dyables, qui se" (Prose Merlin > Tome I > Page 13)
"ma mère dire. » Quant celles l'oirent ensi parler, si en furent moult effraees, et dient :"
- attestation: Devil (Prose Merlin) makes a statement in text beginning "dyables, qui set chou que" (Prose Merlin > Tome I > Page 13)
"enfes, ains est uns dyables, qui set chou que nous avons fait et dit. » Et paro- lent a"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Dyables Sathanas, dont ne l'ai je dit?" (Prose Merlin > Tome I > Page 17)
"fieus il est. » Et la dame dist : « Dyables Sathanas, dont ne l'ai je dit? » Et Merlins"
- relationship: Devil (Prose Merlin) addresses Merlin's mother: "Biaus fieus, créés dont chou que cis dyables dist" (Prose Merlin > Tome I > Page 17)
"voirs que il dist? » Et la mère respont, qui moult fu espoentee, et dist : « Biaus fieus,"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et saces en considération" (Prose Merlin > Tome I > Page 18)
"engmgna ma mère. Et saces en considération ^ue ccste manière d'anemis ont a non Ekupedes,"
- attestation: Devil (Prose Merlin) travels in passage beginning "Ensi le mena '" (Prose Merlin > Tome I > Page 19)
"de vilainne mort. Ensi le mena ' dyables quels oevres il avoit faites qu''i[l] le fist"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "• r: j j" (Prose Merlin > Tome I > Page 19)
"naturels, , • j- • . • r: j j ui •
tu m as 01 dire que je estoie nus dou dyable, aussi"
- attestation: Devil (Prose Merlin) takes part in narrative at "der de tes anemis." (Prose Merlin > Tome I > Page 46)
"der de tes anemis. Mais la tours ne te puet sauver, quant tu meismes ne te veuls"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Nous avons parlet a un dyable; que ferons nous de" (Prose Merlin > Tome I > Page 50)
"torner l'orent perdu. Et li message se saingnent et dient : « Nous avons parlet a un"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et par che m^ont" (Prose Merlin > Tome I > Page 69)
"avenir en partie. Et par che m^ont anemi perdu, que je n'ouverrai ja a le leur volenté."
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et je voel que" (Prose Merlin > Tome I > Page 98)
"longement vivre. Et je voel que vous saichiés que cil qui ont les grans avoirs et muè-"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "dyable. Et mieus verroit au" (Prose Merlin > Tome I > Page 98)
"que che sont li dyable. Et mieus verroit au riche qu'il n'eust onques riens eut des"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks in context "Et li En eiTd," (Prose Merlin > Tome I > Page 99)
"le roi et Merlin. Et li En eiTd, itcr rois semonst ses gens et dist qu'il iroit contre"
- relationship: Devil (Prose Merlin) fights Arthur (king of Logres) in passage near "Ensi ot li rois" (Prose Merlin > Tome I > Page 99)
"a grant plenté. Ensi ot li rois le victoire de la bataille et destruist ses anemis. Et"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs supernatural act near "xy-otx laide plus tard" (Prose Merlin > Tome I > Page 131)
"devint' ^ ,7 • • ..xy-otx
laide plus tard enchantemcns et des charroies; mais puis que h"
- attestation: Devil (Prose Merlin) involved with fortification near "Il t'avoit establi a" (Prose Merlin > Tome I > Page 166)
"ra toi otroiie. Il t'avoit establi a estre pas- tour de ces gens, et tu iés devenus"
- relationship: Devil (Prose Merlin) is present at Logres (Arthur's kingdom) near "« Che n'est pas" (Prose Merlin > Tome I > Page 167)
"vous Tavés dit. » « Che n'est pas venjance que tu feras, car il ne mesfirent onques riens"
- relationship: Devil (Prose Merlin) addresses Arthurian knight (unnamed): "que li aporte la teste dou plus mortel anemi et de" (Prose Merlin > Tome I > Page 180)
"escuiicrs. « Je bee,» fait li chevaliers, «que li aporte la teste dou plus mortel anemi"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "iio ^) quant li" (Prose Merlin > Tome I > Page 194)
"comme mort. Et {f. iio ^) quant li dui frère virent qu'il avoient si outreement des-"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis, il vienent au roi" (Prose Merlin > Tome I > Page 194)
"des- confi lour anemis, il vienent au roi pour veoir s'il estoit (encore) mors, si li"
- attestation: Devil (Prose Merlin) engages in armed combat near "Et establi errant dis" (Prose Merlin > Tome I > Page 203)
"piet et a cheval. Et establi errant dis batailles, et demanda as ses honmes s'il iroit"
- attestation: Devil (Prose Merlin) engages in armed combat near "Il metent les mains" (Prose Merlin > Tome I > Page 205)
"ambedeus les glaives. Il metent les mains as espees et commenchent a départir as uns et"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis grever, et que trop" (Prose Merlin > Tome I > Page 205)
"attendu a lour anemis grever, et que trop longuement d'Artu, moins les ont laissiet ester."
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis, que nus nés voit" (Prose Merlin > Tome I > Page 205)
"d'armes, voiant leur anemis, que nus nés voit qui n'en soit esbahis. Et Baïaain se sert"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "Car cil faisoit une" (Prose Merlin > Tome I > Page 206)
"chevaliers a deus espees. Car cil faisoit une chevaleries si apertes, en quel lieu que il"
- attestation: Devil (Prose Merlin) attends assembly near "Et quant li baron" (Prose Merlin > Tome I > Page 210)
"mesfais viers vous. » Et quant li baron enten- d'Artui'encoura- dent celé parole, il n'i"
- attestation: Devil (Prose Merlin) engages in armed combat near "Cele semainne meismes il" (Prose Merlin > Tome I > Page 220)
"remporte avoec lui. Cele semainne meismes il avint i/amam, ayant
que il se combati a un"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et lors s'apense cil" (Prose Merlin > Tome II > Page 27)
"demeure ma joie! » Et lors s'apense cil a deus espees que se cil chevaliers est longement"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis se met volentiers en" (Prose Merlin > Tome II > Page 27)
"mètre, a che que anemis se met volentiers en gent qui sont sans compaignie. Lors se"
- attestation: Devil (Prose Merlin) engages in armed combat near "Et il gietent main-" (Prose Merlin > Tome II > Page 67)
"entre deus frères. » Et il gietent main- tenant a terre lour espees et lour escus et"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis a esté entre nous." (Prose Merlin > Tome II > Page 67)
"et vous moi : li anemis a esté entre nous. » Si s'entrefianchent erramment chou qu'il"
- attestation: Death event involving Devil (Prose Merlin) near "Et il oevre la" (Prose Merlin > Tome II > Page 92)
"pour herbergier. » Et il oevre la porte et cil entrent dedens, si ne veistes onques"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi, Tourne del monde qui" (Prose Merlin > Tome II > Page 92)
"mort nostre mortel anemi, Tourne del monde qui pis nous faisoit et qui ne nous laissoit"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "bien vous en cro je, car dyables a bien pooir de" (Prose Merlin > Tome II > Page 104)
"mains. » « Certes, » fait elle, « bien vous en cro je, car dyables a bien pooir de soi"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et je sai bien," (Prose Merlin > Tome II > Page 104)
"decheust auchunc fois. Et je sai bien, si coume maintes gens dient, que vous fustes fieus"
- attestation: Devil (Prose Merlin) involved in chivalric action near "En ceste chose vous" (Prose Merlin > Tome II > Page 107)
"mètre a nient. En ceste chose vous devés vous regarder
et prendre essample; ne il ne vous"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "En cest pais avoit" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)
"avoit une lame. En cest pais avoit adont un(e) faire périr Fau- anemi, un enchanteur, que"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "T ^ qui était" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)
"qui . . . ,
,. . T ^ qui était alors
SI baignoient ganssoient, et c'estoit par engien"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi, un enchanteur, que on" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)
"faire périr Fau- anemi, un enchanteur, que on apieloit Demophon, qui "^'^ ^^'^'^ ^""
- attestation: Devil (Prose Merlin) is referenced in Old French passage beginning "anemi. enchantée , la- quelle" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)
"d'une eau
forche d'anemi. enchantée , la-
quelle guérissait toutes les bles- A sures;"
- attestation: Devil (Prose Merlin) narrative continues with "a que je onques" (Prose Merlin > Tome II > Page 118)
"a que je onques veisse.» « De chou, » fait il, « ne mepuet a nus biens venir"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Car vous avés fait" (Prose Merlin > Tome II > Page 127)
"vous en beneisse. Car vous avés fait trop grant au- mosne qui ceste voie avés délivrée de"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "signour, volés vous que je aille chi sejornant et" (Prose Merlin > Tome II > Page 129)
": « Coument ! » fait il, « signour, volés vous que je aille chi sejornant et demeurant et"
- relationship: Devil (Prose Merlin) is present at Norgales (North Wales) near "commc il avoit et" (Prose Merlin > Tome II > Page 129)
"tel gent
Ire eux. commc il avoit et chevaucha tout droit vers le roiame de
Norgales,"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Lors manda tous cheus" (Prose Merlin > Tome II > Page 129)
"fust a rencontre.
Lors manda tous cheus qui de lui tenoient terre qu'il venissent après"
- relationship: Devil (Prose Merlin) addresses Guinevere: "puis que sui a ce venue,
se mi anemi m'ont ja en" (Prose Merlin > Tome II > Page 131)
"ne m^ait, sire, » fait la roine, « puis que sui a ce venue,
se mi anemi m'ont ja en mon"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Ore se- roit il" (Prose Merlin > Tome II > Page 132)
"a fait le sien. Ore se- roit il bien tans de passer l'iaue, car veés chi toute l'ost de"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et quant il furent" (Prose Merlin > Tome II > Page 133)
"n'avoient remanoient. Et quant il furent apparilliet, il laissent courre lour chevaus"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemis, si les commenchent a" (Prose Merlin > Tome II > Page 133)
"chevaus viers lour anemis, si les commenchent a abatre et a oc- chirre et a detrenchier,"
- relationship: Devil (Prose Merlin) is present at Logres (Arthur's kingdom) near "> Si se metent" (Prose Merlin > Tome II > Page 133)
"houme sont recouvré. > Si se metent erramment ea riaue et passent outre, et quant il sont"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "Pè- res des chieus, beneois soies tu que ensi me" (Prose Merlin > Tome II > Page 133)
"la quarte part. » Et quant il ot ceste nouviele, il descent et oste son hyaume et tent"
- attestation: Devil (Prose Merlin) performs an action in context "En remercie- ^^^^ ouvra" (Prose Merlin > Tome II > Page 135)
"pierdu de lor amis.
En remercie- ^^^^ ouvra nostre sires por cheus dou roîame de Lo-"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "que che fu fantosmes ou dyables qui nous apparut," (Prose Merlin > Tome II > Page 146)
"« Et je croi, » fait il, « que che fu fantosmes ou dyables qui nous apparut, quant nous"
- attestation: Devil (Prose Merlin) takes part in narrative at ", ■ XT '" (Prose Merlin > Tome II > Page 146)
"''''^'''''''^'"
, . , ■ XT ' 1 -1 • tu, en lui annoii-
m ont chi aporte anemi. Vcesent"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "200 *jna, car de" (Prose Merlin > Tome II > Page 147)
"part vous amef/. 200 *jna, car de vostre venue amenderons nous tant (si) que nous cuidons"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi nous ten- ront pais" (Prose Merlin > Tome II > Page 147)
"cuidons que(n) nostre anemi nous ten- ront pais qui dusques chi nous ont maie guerre"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "se vous aviés cuer et hardement que vous en- pose" (Prose Merlin > Tome II > Page 151)
"dirai je bien, » Elle lui pro- fait elle : « se vous aviés cuer et hardement que vous en-"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi, vous vous deliverriés de" (Prose Merlin > Tome II > Page 151)
"outrer d'armes son anemi, vous vous deliverriés de ceste prison et vous et tous cheus qui"
- relationship: Devil (Prose Merlin) is present at Bretagne (Britain) near "Ghelui amoit elle si" (Prose Merlin > Tome II > Page 153)
"'^^Ivoit a Accalon. Ghelui amoit elle si desreeement * que elle en baoit a occhirre et"
- attestation: Devil (Prose Merlin) takes part in narrative at ", neus dou dyable." (Prose Merlin > Tome II > Page 153)
"il csioit , . , ., neus dou dyable. Un jour avint qu'il chevauchoicnt par périlleuse et"
- attestation: Devil (Prose Merlin) speaks: "qui me dites que entre ches roches a chambre bêle" (Prose Merlin > Tome II > Page 153)
"faites entendant, » che dist la damoisele, « qui me dites que entre ches roches a chambre"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Et je vaurroie mieus" (Prose Merlin > Tome II > Page 157)
"moi despuceler. Et je vaurroie mieus qu'il fust pendus qu'il moi adesast en tel manière,"
- attestation: Devil (Prose Merlin) attends assembly near "Et neporquant il ne" (Prose Merlin > Tome II > Page 161)
"espère en l'espee. Et neporquant il ne
monstre mie samblant k'il soit esmaiiés de chose"
- attestation: Devil (Prose Merlin) features in narrative clause within text beginning "anemi menu et souvent et" (Prose Merlin > Tome II > Page 161)
"court sus a son anemi menu et souvent et le
requiert par tantes fois que cil s'en"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "iit dyable et d" (Prose Merlin > Tome II > Page 171)
"qu'il la tiicr.iit
dyable et d anemi, sueffre toi ! » Lors saut par dessus le ^j ^-j^. „-"
- attestation: Devil (Prose Merlin) involved in chivalric action near "Voi- rement dient voir" (Prose Merlin > Tome II > Page 172)
"roiame de Logres. Voi- rement dient voir li chevalier de chest pais, qui dient que vous"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Cer- tes bien a" (Prose Merlin > Tome II > Page 172)
"que vous faites. Cer- tes bien a dyables part en vous et bien vous ont li anemi"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Lors remet Tespee en" (Prose Merlin > Tome II > Page 172)
"vous i mesist. » Lors remet Tespee en son fuerre et giete tout en un vregiet ensamble, si"
- attestation: Devil (Prose Merlin) is part of narrative development at "Mais je non ferai," (Prose Merlin > Tome II > Page 172)
"tous jors mais. Mais je non ferai, car je seroie perdus se vous ocche- sisse, et seroit"
- attestation: Devil (Prose Merlin) takes part in narrative at "1^ dyable dont vous" (Prose Merlin > Tome II > Page 183)
"loial, pour la cour. 1^ dyable dont vous estes issus. A vostre père voirement"
Appears in: Beings, Entities in Prose Merlin, Arthurian Tradition
On trail: Genealogies