Ynys Geinon
Fe fu gynt hen fenyw yn byw mewn ty bychan gerttaw i Ynys Geino
Fe fu gynt hen fenyw yn byw mewn ty bychan gerttaw i Ynys Geino (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
That is a wonderful thing, that old castle there, he would say, pointing to the Ynys Geinon Rock (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
Ynys Geinon Rock. I remember a time when people would be terrified to go near it (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
' There was formerly an old woman living in a small house near Ynys Geinon; and she had the power of bewitching, people used to say: there was a rumour that she spent seven days, seven hours, and seve (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
' There was formerly an old woman living in a small house near Ynys Geinon (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
Celtic Folklore: Welsh and Manx
- attestation: Fe fu gynt hen fenyw yn byw mewn ty bychan gerttaw i Ynys Geino (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
"Fe fu gynt hen fenyw yn byw mewn ty bychan gerttaw i Ynys Geinon"
- attestation: That is a wonderful thing, that old castle there, he would say, pointing to the Ynys Geinon Rock (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
"' That is a wonderful thing, that old castle there, he would say, pointing to the Ynys Geinon Rock."
- attestation: Ynys Geinon Rock. I remember a time when people would be terrified to go near it (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
"pointing to the Ynys Geinon Rock. I remember a time when people would be terrified to go near it"
- attestation: ' There was formerly an old woman living in a small house near Ynys Geinon; and she had the power of bewitching, people used to say: there was a rumour that she spent seven days, seven hours, and seve (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
"' There was formerly an old woman living in a small house near Ynys Geinon; and she had the power of bewitching, people used to say: there was a rumour that she spent seven days, seven hours, and seven minutes with the fairies every year in the cave at the Castle."
- attestation: ' There was formerly an old woman living in a small house near Ynys Geinon (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
"and that he could get no quiet from them until he sent them to manufacture a rope of sand! ' — A more intelligible version of this story has been given at pp. 19-20 above.
' There was formerly an old woman living in a small house near Ynys Geinon"
Appears in: Beings, Entities in Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Tradition
On trail: Genealogies