Take
Take, for instance, the brief account given by Plutarch of one of the isles explored by a certain Demetrius in the service of the Emperor of Rome: see chapter viii
Take, for instance, the brief account given by Plutarch of one of the isles explored by a certain Demetrius in the service of the Emperor of Rome: see chapter viii (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)
Take for example the following rhyme: (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
Take care to hide thyself at a spot where thou canst see the ends of the crossroads; and shouldst thou see anything that would excite thee take care to be still and to restrain thyself from giving way (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
Take, for example, the word for ' anybody, a person, or huma (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter V: The Fenodyree and his Friends)
Take for instance the indirect evidenc (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)
Take is attested in the narrative (Grettir's Saga, The Saga Of Grettir The Strong > Chapter Lxxxix. The Ordeal)
Gesta Danorum (Books I-IX)
- relationship: After these deeds the figure of Hadding's dead wife appeared before him in his sleep, and sang thus:
"A monster is born to thee that shall tame the rage of wild beasts, and crush with fierce mouth... (The Danish History, > Book One.)
"After these deeds the figure of Hadding's dead wife appeared before him in his sleep, and sang thus:
"A monster is born to thee that shall tame the rage of wild beasts, and crush with fierce mouth the fleet wolves."
Then she added a little: "Take thou heed; from thee hath issued a bird of harm, in choler a wild screech-owl, in tongue a tuneful swan.""
Celtic Folklore: Welsh and Manx
- attestation: Take, for instance, the brief account given by Plutarch of one of the isles explored by a certain Demetrius in the service of the Emperor of Rome: see chapter viii (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)
"Take, for instance, the brief account given by Plutarch of one of the isles explored by a certain Demetrius in the service of the Emperor of Rome: see chapter viii."
- attestation: Take for example the following rhyme: (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
"Take for example the following rhyme: —"
- attestation: Take care to hide thyself at a spot where thou canst see the ends of the crossroads; and shouldst thou see anything that would excite thee take care to be still and to restrain thyself from giving way (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)
"Take care to hide thyself at a spot where thou canst see the ends of the crossroads; and shouldst thou see anything that would excite thee take care to be still and to restrain thyself from giving way to thy feelings, otherwise the scheme will be frustrated and thou wilt never have thy son back.""
- attestation: Take, for example, the word for ' anybody, a person, or huma (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter V: The Fenodyree and his Friends)
"Take, for example, the word for ' anybody, a person, or human"
- attribution: Take for instance the king's name, this I should say is not derived from the story; but as to the name of the clerk, that possibly is, for the poet bases it on Croes- Willin, the Welsh form of which h (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)
"Take for instance the king's name, this I should say is not derived from the story; but as to the name of the clerk, that possibly is, for the poet bases it on Croes- Willin, the Welsh form of which has been g^ven me as Croes- Wylan, that is Wylan's Cross, the name of the base of what is supposed to have been an old cross, a little way out of Oswestry on the north side; and I have been told that there is a farm in the same neighbourhood called Tre' Wylan, 'Wylan's Stead.* To return to the legend, Alaric's queen was endowed with youth and beauty, but the king was not happy; and when he had lived with her nine years he told Clerk Willin how he first met her when he was"
- attribution: Take for instance the Irish story of a king of Erin called Eochaid Airem, who, with the aid of his magician or druid Dal^n, defied the fairies, and dug into the heart of their underground station, unt (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)
"Take for instance the Irish story of a king of Erin called Eochaid Airem, who, with the aid of his magician or druid Dal^n, defied the fairies, and dug into the heart of their underground station, until, in fact, he got possession of his queen, who had been carried thither by a fairy chief named Mider."
- relationship: Take for instance the first of the whole series, where it describes, p (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)
"Take for instance the first of the whole series, where it describes, p. 7, the Fan Fach youth's despair when the lake damsel, whose love he had gained, suddenly dived to fetch her father and her sister."
- attestation: Take for instance the indirect evidenc (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)
"Take for instance the indirect evidence"
- attestation: Take as an instance the following, which occurs in (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)
"Take as an instance the following, which occurs in Howells* Cambrian Superstitions, pp. 103-4: —"
- relationship: Take for example the text of Exodus iv. 25, where Zipporah is mentioned circumcising her son with a flint (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)
"Take for example the text of Exodus iv. 25, where Zipporah is mentioned circumcising her son with a flint."
- attestation: Take, for instance, the genitive singular, anma, which may mean either animce or nominis; the nominative plural, anmandf which may be either aninue or nomina; and the gen (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter XI: Folklore Philosophy)
"Take, for instance, the genitive singular, anma, which may mean either animce or nominis; the nominative plural, anmandf which may be either aninue or nomina; and the gen. anmand, either animarum or nominum^ as the dative anntannaib may likewise be either animabus or nominibus."
- attestation: that a beginner frequently falls into the error of (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter XI: Folklore Philosophy)
"that a beginner frequently falls into the error of confounding them in medieval texts. Take"
Grettir's Saga
- attestation: Take is attested in the narrative (The Saga Of Grettir The Strong > Chapter Lxxxix. The Ordeal)
"She shook out the money, saying: "Take that, fellow! It would not be"
Appears in: Beings, Cross-Source Entities, Entities in Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Tradition
On trail: Cross-Source Bridges, Genealogies