beingceltic

Rhita

family, Mi a'i hyibio iroed GuySfa Rhita ag mi 3b'n ol rwbrud ctn nos, or sometimes fon^

6 citations1 sources1 traditions9 relationships

family, Mi a'i hyibio iroed GuySfa Rhita ag mi 3b'n ol rwbrud ctn nos, or sometimes fon^ (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

That is, ' I'll go round the foot of Rhita's Gwy^fa and come back some time before nigh:': sometimes he would say ' to-morrow (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

Now, as already suggested, the word gwydfa takes us back to Rhita's Canied or Caim. as it signified a monument, a tomb or barrow: Dr (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

But after a great struggle Rhita conquers again, and has the beards of the other kings shaved (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

Then the kings of neighbouring kingdoms in all directions combined to make war on Rhita to avenge the disgrace to their order; but they were also vanquished forthwith, and treated in the same ignomini (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

Celtic Folklore: Welsh and Manx

  • attestation: family, Mi a'i hyibio iroed GuySfa Rhita ag mi 3b'n ol rwbrud ctn nos, or sometimes fon^ (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

    "family, Mi a'i hyibio iroed GuySfa Rhita ag mi 3b'n ol rwbrud ctn nos, or sometimes fon^."

  • attestation: That is, ' I'll go round the foot of Rhita's Gwy^fa and come back some time before nigh:': sometimes he would say ' to-morrow (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

    "That is, ' I'll go round the foot of Rhita's Gwy^fa and come back some time before nigh:': sometimes he would say ' to-morrow.'"

  • attestation: Now, as already suggested, the word gwydfa takes us back to Rhita's Canied or Caim. as it signified a monument, a tomb or barrow: Dr (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VIII: Welsh Cave Legends)

    "Now, as already suggested, the word gwydfa takes us back to Rhita's Canied or Caim. as it signified a monument, a tomb or barrow: Dr."

  • attestation: But after a great struggle Rhita conquers again, and has the beards of the other kings shaved (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

    "But after a great struggle Rhita conquers again, and has the beards of the other kings shaved."

  • attestation: Then the kings of neighbouring kingdoms in all directions combined to make war on Rhita to avenge the disgrace to their order; but they were also vanquished forthwith, and treated in the same ignomini (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

    "Then the kings of neighbouring kingdoms in all directions combined to make war on Rhita to avenge the disgrace to their order; but they were also vanquished forthwith, and treated in the same ignominious fashion as the thirty kings of Prydain."

  • attestation: Rhita is not said, it is true, to have been a GwySel, ' Goidel '; but he is represented ruling over Ireland, and his name, which is not Welsh, recalls at first sight those of such men as Boya the Pict (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

    "Rhita is not said, it is true, to have been a GwySel, ' Goidel '; but he is represented ruling over Ireland, and his name, which is not Welsh, recalls at first sight those of such men as Boya the Pict or Scot figuring in the life of St."