The Poetic Edda on Othin
The > Volume I > Introductory Note
attestation: The passage describes violence or death involving Othin.
"Rewarded by Othin for what she has thus far told (stanza 30), she then turns to the real prophesy, the disclosure of the final destruction of the gods."
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"18. Soul they had not, | sense they had not, Heat nor motion, | nor goodly hue; Soul gave Othin, | sense gave Hönir, Heat gave Lothur | and goodly hue."
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin.
"23. On the host his spear | did Othin hurl, Then in the world | did war first come; The wall that girdled | the gods was broken, And the field by the warlike | Wanes was trodden."
attestation: Othin is characterized by beauty in the verse.
"32. I saw for Baldr, | the bleeding god, The son of Othin, | his destiny set: Famous and fair | in the lofty fields, Full grown in strength | the mistletoe stood."
relationship: The stanza references a son of Othin.
"33. From the branch which seemed | so slender and fair Came a harmful shaft | that Hoth should hurl; But the brother of Baldr | was born ere long, And one night old | fought Othin's son."
attestation: Othin is associated with the location Hel.
"43. Then to the gods | crowed Gollinkambi, He wakes the heroes | in Othin's hall; And beneath the earth | does another crow, The rust-red bird | at the bars of Hel."
attestation: Othin is associated with the location Yggdrasil.
"47. Yggdrasil shakes, | and shiver on high The ancient limbs, | and the giant is loose; To the head of Mim | does Othin give heed, But the kinsman of Surt | shall slay him soon."
attestation: Othin is characterized by antiquity in the verse.
"47. Yggdrasil shakes, | and shiver on high The ancient limbs, | and the giant is loose; To the head of Mim | does Othin give heed, But the kinsman of Surt | shall slay him soon."
attestation: Othin is characterized by beauty in the verse.
"53. Now comes to Hlin | yet another hurt, When Othin fares | to fight with the wolf, And Beli's fair slayer | seeks out Surt, For there must fall | the joy of Frigg."
relationship: The stanza references a son of Othin.
"55. Hither there comes | the son of Hlothyn, The bright snake gapes | to heaven above; . . . . . . . . . . Against the serpent | goes Othin's son."
attestation: Othin is characterized by wisdom in the verse.
"This poem follows the Voluspo in the Codex Regius, but is preserved in no other manuscript. The first stanza is quoted by Snorri, and two lines of stanza 84 appear in one of the sagas. "
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"110. On his ring swore Othin | the oath, methinks; Who now his troth shall trust? Suttung's betrayal | he sought with drink, And Gunnloth to grief he left.
* * * * * *"relationship: The stanza references alliance or oath between Othin and Suttung.
"110. On his ring swore Othin | the oath, methinks; Who now his troth shall trust? Suttung's betrayal | he sought with drink, And Gunnloth to grief he left.
* * * * * *"attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin, Dvalin.
"144. Othin for the gods, | Dain for the elves, And Dvalin for the dwarfs, Alsvith for giants | and all mankind, And some myself I wrote."
attribution: Othin delivers a speech in the verse.
"The Vafthruthnismol follows the Hovamol in the Codex Regius. From stanza 20 on it is also included in the Arnamagnæan Codex, the first part evidently having appeared on a leaf now lost. Snorri quotes eight"
attestation: Othin is characterized by wisdom in the verse.
"7. "Who is the man | that speaks to me, Here in my lofty hall? Forth from our dwelling | thou never shalt fare, Unless wiser than I thou art."
Othin spake:"
- attribution: Othin delivers a speech in the verse.
"9. "Why standest thou there | on the floor whilst thou speakest? A seat shalt thou have in my hall; Then soon shall we know | whose knowledge is more, The guest's or the sage's gray."
Othin spake:"
- attestation: Othin is characterized by nobility in the verse.
"13. "Speak forth now, Gagnrath, | if there from the floor Thou wouldst thy wisdom make known: What name has the steed | that from East anew Brings night for the noble gods?"
Othin spake:"
- attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"13. "Speak forth now, Gagnrath, | if there from the floor Thou wouldst thy wisdom make known: What name has the steed | that from East anew Brings night for the noble gods?"
Othin spake:"
- attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"21. "Out of Ymir's flesh | was fashioned the earth, And the mountains were made of his bones; The sky from the frost-cold | giant's skull, And the ocean out of his blood."
Othin spake:"
- attestation: The stanza describes an act of creation involving Othin.
"25. "The father of day | is Delling called, And the night was begotten by Nor; Full moon and old | by the gods were fashioned, To tell the time for men."
Othin spake:"
- attribution: Othin delivers a speech in the verse.
"27. "Vindsval he was | who was winter's father, And Svosuth summer begat;" . . . . . . . . | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Othin spake:"
- attestation: Othin is characterized by ferocity in the verse.
"31. "Down from Elivagar | did venom drop, And waxed till a giant it was; And thence arose | our giants' race, And thus so fierce are we found."
Othin spake:"
- attestation: Othin is characterized by wisdom in the verse.
"33. "They say 'neath the arms | of the giant of ice Grew man-child and maid together; And foot with foot | did the wise one fashion A son that six heads bore."
Othin spake:"
- attestation: The stanza describes an act of creation involving Othin.
"35. "Winters unmeasured | ere earth was made Was the birth of Bergelmir; This first knew I well, | when the giant wise In a boat of old was borne."
Othin spake:"
- attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"35. "Winters unmeasured | ere earth was made Was the birth of Bergelmir; This first knew I well, | when the giant wise In a boat of old was borne."
Othin spake:"
- attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"39. "In the home of the Wanes | did the wise ones create him, And gave him as pledge to the gods; At the fall of the world | shall he fare once more Home to the Wanes so wise."
Othin spake:"
- attestation: The stanza describes death or destruction involving Othin.
"41. "The heroes all | in Othin's hall Each day to fight go forth; They fell each other, | and fare from the fight All healed full soon to sit."
Othin spake:"
- attestation: The stanza describes death or destruction involving Othin.
"43. "Of the runes of the gods | and the giants' race The truth indeed can I tell, (For to every world have I won;) To nine worlds came I, | to Niflhel beneath, The home where dead men dwell."
Othin spake:"
- attribution: Othin delivers a speech in the verse.
"43. "Of the runes of the gods | and the giants' race The truth indeed can I tell, (For to every world have I won;) To nine worlds came I, | to Niflhel beneath, The home where dead men dwell."
Othin spake:"
- attestation: Othin is associated with the object Mjollnir.
"51. "In the gods' home Vithar | and Vali shall dwell, When the fires of Surt have sunk; Mothi and Magni | shall Mjollnir have When Vingnir falls in fight."
Othin spake:"
- attestation: The stanza describes travel or movement involving Othin.
"52. "Much have I fared, | much have I found, Much have I got of the gods: What shall bring the doom | of death to Othin, When the gods to destruction go?"
Vafthruthnir spake:"
- attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"52. "Much have I fared, | much have I found, Much have I got of the gods: What shall bring the doom | of death to Othin, When the gods to destruction go?"
Vafthruthnir spake:"
attestation: Othin is characterized by wisdom in the verse.
"55. "No man can tell | what in olden time Thou spak'st in the ears of thy son; With fated mouth | the fall of the gods And mine olden tales have I told; With Othin in knowledge | now have I striven,"
attestation: The stanza describes death or destruction involving Othin.
"King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the"
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin, He.
"King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the"
attestation: The stanza describes travel or movement involving Othin.
"King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the"
attestation: The stanza describes an act of creation involving Othin.
"King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the"
attribution: He delivers a speech in the verse.
"King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the"
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the"
attestation: The stanza references rulership or authority involving Othin.
"King Hrauthung had two sons: one was called Agnar, and the other Geirröth. Agnar was ten winters old, and Geirröth eight. Once they both rowed in a boat with their fishing-gear to catch little fish; and the"
attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"7. Sökkvabekk is the fourth, | where cool waves flow, And amid their murmur it stands; There daily do Othin | and Saga drink In gladness from cups of gold."
attestation: Othin is characterized by gladness in the verse.
"7. Sökkvabekk is the fourth, | where cool waves flow, And amid their murmur it stands; There daily do Othin | and Saga drink In gladness from cups of gold."
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"7. Sökkvabekk is the fourth, | where cool waves flow, And amid their murmur it stands; There daily do Othin | and Saga drink In gladness from cups of gold."
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin.
"9. Easy is it to know | for him who to Othin Comes and beholds the hall; Its rafters are spears, | with shields is it roofed, On its benches are breastplates strewn."
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin.
"53. Thy sword-pierced body | shall Ygg have soon, For thy life is ended at last; The maids are hostile; | now Othin behold! Now come to me if thou canst!"
attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"53. Thy sword-pierced body | shall Ygg have soon, For thy life is ended at last; The maids are hostile; | now Othin behold! Now come to me if thou canst!"
relationship: The stanza references a son of Othin.
"21. "Then do I bring thee | the ring that was burned Of old with Othin's son; From it do eight | of like weight fall On every ninth night."
Gerth spake:"
- attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"21. "Then do I bring thee | the ring that was burned Of old with Othin's son; From it do eight | of like weight fall On every ninth night."
Gerth spake:"
- attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"22. "The ring I wish not, | though burned it was Of old with Othin's son; In Gymir's home | is no lack of gold In the wealth my father wields."
Skirnir spake:"
attestation: Othin is characterized by anger in the verse.
"33. "Othin grows angry, | angered is the best of the gods, Freyr shall be thy foe, Most evil maid, | who the magic wrath Of gods hast got for thyself."
relationship: The stanza implies enmity between Othin and Freyr.
"33. "Othin grows angry, | angered is the best of the gods, Freyr shall be thy foe, Most evil maid, | who the magic wrath Of gods hast got for thyself."
relationship: The stanza references a son of Othin.
"9. "My name indeed shall I tell, | though in danger I am, And all my race; | I am Othin's son, Meili's brother, | and Magni's father, The strong one of the gods; | with Thor now speech canst thou get."
attestation: Othin is characterized by strength in the verse.
"9. "My name indeed shall I tell, | though in danger I am, And all my race; | I am Othin's son, Meili's brother, | and Magni's father, The strong one of the gods; | with Thor now speech canst thou get."
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin, Grimnismol.
"The Hymiskvitha is found complete in both manuscripts; in Regius it follows the Harbarthsljoth, while in the Arnamagnæan Codex it comes after the Grimnismol. Snorri does not quote it, although he tells the main story involved. "
attestation: The stanza describes an act of creation involving Othin.
"The Hymiskvitha is found complete in both manuscripts; in Regius it follows the Harbarthsljoth, while in the Arnamagnæan Codex it comes after the Grimnismol. Snorri does not quote it, although he tells the main story involved. "
attestation: Othin is associated with the location Iceland.
"The Hymiskvitha is found complete in both manuscripts; in Regius it follows the Harbarthsljoth, while in the Arnamagnæan Codex it comes after the Grimnismol. Snorri does not quote it, although he tells the main story involved. "
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"The Hymiskvitha is found complete in both manuscripts; in Regius it follows the Harbarthsljoth, while in the Arnamagnæan Codex it comes after the Grimnismol. Snorri does not quote it, although he tells the main story involved. "
attestation: Othin is characterized by cunning in the verse.
"22. Two whales on his hook | did the mighty Hymir Soon pull up | on a single cast; In the stern the kinsman | of Othin sat, And Veur with cunning | his cast prepared."
relationship: A figure is identified as the child of Othin.
"36. Not long had they fared, | ere backwards looked The son of Othin, | once more to see; From their caves in the east | beheld he coming With Hymir the throng | of the many-headed."
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin, Hymir.
"36. Not long had they fared, | ere backwards looked The son of Othin, | once more to see; From their caves in the east | beheld he coming With Hymir the throng | of the many-headed."
attestation: The stanza describes travel or movement involving Othin.
"36. Not long had they fared, | ere backwards looked The son of Othin, | once more to see; From their caves in the east | beheld he coming With Hymir the throng | of the many-headed."
attribution: Othin delivers a speech in the verse.
"9. "Remember, Othin, | in olden days That we both our blood have mixed; Then didst thou promise | no ale to pour, Unless it were brought for us both."
Othin spake:"
- attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"9. "Remember, Othin, | in olden days That we both our blood have mixed; Then didst thou promise | no ale to pour, Unless it were brought for us both."
Othin spake:"
- attestation: Othin is characterized by beauty in the verse.
"20. "Be silent, Gefjun! | for now shall I say Who led thee to evil life; The boy so fair | gave a necklace bright, And about him thy leg was laid."
Othin spake:"
- attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"20. "Be silent, Gefjun! | for now shall I say Who led thee to evil life; The boy so fair | gave a necklace bright, And about him thy leg was laid."
Othin spake:"
- attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin.
"22. "Be silent, Othin! | not justly thou settest The fate of the fight among men; Oft gavst thou to him | who deserved not the gift, To the baser, the battle's prize."
Othin spake:"
- attribution: Othin delivers a speech in the verse.
"22. "Be silent, Othin! | not justly thou settest The fate of the fight among men; Oft gavst thou to him | who deserved not the gift, To the baser, the battle's prize."
Othin spake:"
- attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"22. "Be silent, Othin! | not justly thou settest The fate of the fight among men; Oft gavst thou to him | who deserved not the gift, To the baser, the battle's prize."
Othin spake:"
relationship: The stanza references a son of Othin.
"21. Then home the goats | to the hall were driven, They wrenched at the halters, | swift were they to run; The mountains burst, | earth burned with fire, And Othin's son | sought Jotunheim."
attestation: Othin is associated with the location Jotunheim.
"21. Then home the goats | to the hall were driven, They wrenched at the halters, | swift were they to run; The mountains burst, | earth burned with fire, And Othin's son | sought Jotunheim."
relationship: The stanza references a son of Othin.
"33. And so his hammer | got Othin's son."
attestation: The stanza describes travel or movement involving Othin.
"2. Then Othin rose, | the enchanter old, And the saddle he laid | on Sleipnir's back; Thence rode he down | to Niflhel deep, And the hound he met | that came from hell."
attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"2. Then Othin rose, | the enchanter old, And the saddle he laid | on Sleipnir's back; Thence rode he down | to Niflhel deep, And the hound he met | that came from hell."
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin, Hel.
"3. Bloody he was | on his breast before, At the father of magic | he howled from afar; Forward rode Othin, | the earth resounded Till the house so high | of Hel he reached."
attestation: Othin is associated with the location Hel.
"3. Bloody he was | on his breast before, At the father of magic | he howled from afar; Forward rode Othin, | the earth resounded Till the house so high | of Hel he reached."
attestation: The stanza describes death or destruction involving Othin.
"4. Then Othin rode | to the eastern door, There, he knew well, | was the wise-woman's grave; Magic he spoke | and mighty charms, Till spell-bound she rose, | and in death she spoke:"
attestation: The stanza describes binding or imprisonment involving Othin.
"4. Then Othin rode | to the eastern door, There, he knew well, | was the wise-woman's grave; Magic he spoke | and mighty charms, Till spell-bound she rose, | and in death she spoke:"
attestation: Othin is characterized by wisdom in the verse.
"4. Then Othin rode | to the eastern door, There, he knew well, | was the wise-woman's grave; Magic he spoke | and mighty charms, Till spell-bound she rose, | and in death she spoke:"
attestation: Othin is characterized by power in the verse.
"4. Then Othin rode | to the eastern door, There, he knew well, | was the wise-woman's grave; Magic he spoke | and mighty charms, Till spell-bound she rose, | and in death she spoke:"
attestation: The stanza describes an act of creation involving Othin.
"5. "What is the man, | to me unknown, That has made me travel | the troublous road? I was snowed on with snow, | and smitten with rain, And drenched with dew; | long was I dead."
Othin spake:"
- attribution: Othin delivers a speech in the verse.
"5. "What is the man, | to me unknown, That has made me travel | the troublous road? I was snowed on with snow, | and smitten with rain, And drenched with dew; | long was I dead."
Othin spake:"
- attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin, Baldr.
"7. "Here for Baldr | the mead is brewed, The shining drink, | and a shield lies o'er it; But their hope is gone | from the mighty gods. Unwilling I spake, | and now would be still."
Othin spake:"
- relationship: The stanza references a son of Othin.
"8. "Wise-woman, cease not! | I seek from thee All to know | that I fain would ask: Who shall the bane | of Baldr become, And steal the life | from Othin's son?"
The Wise-Woman spake:"
relationship: The stanza references a son of Othin.
"11. "Rind bears Vali | in Vestrsalir, And one night old | fights Othin's son; His hands he shall wash not, | his hair he shall comb not, Till the slayer of Baldr | he brings to the flames."
attribution: Othin delivers a speech in the verse.
"11. "Rind bears Vali | in Vestrsalir, And one night old | fights Othin's son; His hands he shall wash not, | his hair he shall comb not, Till the slayer of Baldr | he brings to the flames."
attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"11. "Rind bears Vali | in Vestrsalir, And one night old | fights Othin's son; His hands he shall wash not, | his hair he shall comb not, Till the slayer of Baldr | he brings to the flames."
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"11. "Rind bears Vali | in Vestrsalir, And one night old | fights Othin's son; His hands he shall wash not, | his hair he shall comb not, Till the slayer of Baldr | he brings to the flames."
attribution: Othin delivers a counsel in the verse.
"13. "Vegtam thou art not, | as erstwhile I thought; Othin thou art, | the enchanter old."
Othin spake:
"No wise-woman art thou, | nor wisdom hast;
Of giants three | the mother art thou."
The Wise-Woman spake:"
- attestation: Othin is characterized by wisdom in the verse.
"13. "Vegtam thou art not, | as erstwhile I thought; Othin thou art, | the enchanter old."
Othin spake:
"No wise-woman art thou, | nor wisdom hast;
Of giants three | the mother art thou."
The Wise-Woman spake:"
- attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin, Loki.
"14. "Home ride, Othin, | be ever proud; For no one of men | shall seek me more Till Loki wanders | loose from his bonds, And to the last strife | the destroyers come.""
The > Volume I > Notes
attestation: Othin sacrificed his eye to the water-spirit Mimir in exchange for wisdom, and the eye appears as a drinking vessel
"Valfather's pledge: Othin's eye (the sun?), which he gave to the water-spirit Mimir (or Mim) in exchange for the latter's wisdom."
attestation: Othin's sacrifice of his eye to gain knowledge of his final doom is one of the series of disasters leading to the destruction of the gods
"Othin's sacrifice of his eye in order to gain knowledge of his final doom is one of the series of disasters leading up to the destruction of the gods."
attestation: Othin hung himself on the ash Yggdrasil, wounding himself with his own spear, as a self-sacrifice to obtain the magic runes.
"The windy tree: the ash Yggdrasil (literally "the Horse of Othin," so called because of this story), on which Othin, in order to win the magic runes, hanged himself as an offering to himself, and wounded himself with his own spear."
attestation: Othin learned nine magic songs from his maternal uncle, which enabled him to win the magic mead.
"the nine magic songs which he learned from his uncle seem to have enabled him to win the magic mead"
attribution: Othin is called the king of singers and is credited with authorship of the runes.
"The king of singers: Othin. The magic signs (runes) were commonly carved in wood, then colored red."
attestation: Othin whispered something in Baldr's ear at his funeral pyre, a question only Othin himself could answer.
"What did Othin speak | in the ear of Baldr, / When to the bale-fire they bore him?" For Baldr's death cf. Voluspo, 32 and note. The question is, of course, unanswerable save by Othin himself"
attestation: Othin appeared in disguise in nearly every episode, making his number of names almost limitless.
"As in nearly every episode Othin appeared in disguise, the number of his names was necessarily almost limitless."
attestation: Othin's names include Grim ('The Hooded'), Gangleri ('The Wanderer'), Herjan ('The Ruler'), Hjalmberi ('The Helmet-Bearer'), and Thekk ('The Much-Loved').
"Grim: "The Hooded." Gangleri: "The Wanderer." Herjan: "The Ruler." Hjalmberi: "The Helmet-Bearer." Thekk: "The Much-Loved.""
attestation: Othin addresses the terrified Geirröth directly when the poem returns to its narrative action in stanza 51.
"Again the poem returns to the direct action, Othin addressing the terrified Geirröth."
The > Volume Ii > Introductory Note
attestation: The stanza describes death or destruction involving Othin.
"12. The prince let not | their prayers avail, Nor gold for their dead | did the kinsmen get; Waiting, he said, | was a mighty storm Of lances gray | and Othin's grimness."
attestation: Othin is characterized by power in the verse.
"12. The prince let not | their prayers avail, Nor gold for their dead | did the kinsmen get; Waiting, he said, | was a mighty storm Of lances gray | and Othin's grimness."
attestation: Othin is characterized by grimness in the verse.
"12. The prince let not | their prayers avail, Nor gold for their dead | did the kinsmen get; Waiting, he said, | was a mighty storm Of lances gray | and Othin's grimness."
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"12. The prince let not | their prayers avail, Nor gold for their dead | did the kinsmen get; Waiting, he said, | was a mighty storm Of lances gray | and Othin's grimness."
attestation: The stanza references rulership or authority involving Othin.
"12. The prince let not | their prayers avail, Nor gold for their dead | did the kinsmen get; Waiting, he said, | was a mighty storm Of lances gray | and Othin's grimness."
The > Volume Ii > (Vi)
attestation: The stanza describes death or destruction involving Othin.
"Helgi took Sigrun to wife, and they had sons. Helgi did not reach old age. Dag, the son of Hogni, offered sacrifice to Othin to be avenged for his father's death; Othin gave Dag his spear. Dag found Helgi, his"
attestation: The stanza describes travel or movement involving Othin.
"Helgi took Sigrun to wife, and they had sons. Helgi did not reach old age. Dag, the son of Hogni, offered sacrifice to Othin to be avenged for his father's death; Othin gave Dag his spear. Dag found Helgi, his"
attestation: Othin is characterized by age in the verse.
"Helgi took Sigrun to wife, and they had sons. Helgi did not reach old age. Dag, the son of Hogni, offered sacrifice to Othin to be avenged for his father's death; Othin gave Dag his spear. Dag found Helgi, his"
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"Helgi took Sigrun to wife, and they had sons. Helgi did not reach old age. Dag, the son of Hogni, offered sacrifice to Othin to be avenged for his father's death; Othin gave Dag his spear. Dag found Helgi, his"
attestation: The stanza references rulership or authority involving Othin.
"33. "Mad art thou, sister, | and wild of mind, Such a curse | on thy brother to cast; Othin is ruler | of every ill, Who sunders kin | with runes of spite."
attestation: The stanza describes an act of creation involving Othin.
"37. "Helgi rose | above heroes all Like the lofty ash | above lowly thorns, Or the noble stag, | with dew besprinkled, Bearing his head | above all beasts, (And his horns gleam bright | to heaven itself.)" "
attestation: Othin is associated with the location Valhall.
"37. "Helgi rose | above heroes all Like the lofty ash | above lowly thorns, Or the noble stag, | with dew besprinkled, Bearing his head | above all beasts, (And his horns gleam bright | to heaven itself.)" "
The > Volume Ii > (Viii)
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin.
"42. "Now am I glad | of our meeting together, As Othin's hawks, | so eager for prey, When slaughter and flesh | all warm they scent, Or dew-wet see | the red of day."
attestation: Othin is characterized by gladness in the verse.
"42. "Now am I glad | of our meeting together, As Othin's hawks, | so eager for prey, When slaughter and flesh | all warm they scent, Or dew-wet see | the red of day."
attestation: The stanza references rulership or authority involving Othin.
"49. "Now were he come, | if come he might, Sigmund's son, | from Othin's seat; Hope grows dim | of the hero's return When eagles sit | on the ash-tree boughs, And men are seeking | the meeting of dreams." "
The > part in a few of the Eddic poems. > Introductory Note
attestation: The passage describes violence or death involving Othin.
"Stanzas 13–18, all in Fornyrthislag, give Regin's welcome to Sigurth (stanzas 13–14), Sigurth's announcement that he will avenge his father's death on the sons of Hunding before he seeks any treasure (stanza 15), and a dialogue between a certain Hnikar, who is really Othin, and Regin, as the latter and Sigurth are on the point of being shipwrecked."
attestation: Othin is associated with the object Andvaranaut.
"The gods gave Hreithmar the gold, and filled up the otter-skin, and stood it on its feet. Then the gods had to heap up gold and hide it. And when that was done, Hreithmar came forward and saw a single"
attestation: The passage describes violence or death involving Othin.
"Moreover, the concluding section, which points toward the finding of the sleeping Brynhild, relates entirely to the northern Valkyrie, the warrior-maiden punished by Othin, and not at all to the southern Brynhild the daughter of Buthli."
attestation: Othin is characterized by power in the verse.
"8. "Next I let | the leader of Goths, Hjalmgunnar the old, | go down to hell, And victory brought | to Autha's brother; For this was Othin's | anger mighty."
The > part in a few of the Eddic poems. > "T."
attestation: The stanza describes warfare or combat involving Othin, Voluspo.
"14. This stanza is clearly in bad shape; perhaps, as the manuscript indicates, a new stanza, of which most has been lost, should begin with line 3. Brimir: a giant (cf. Voluspo, 9 and 37); why Othin should have his sword is unknown."
attestation: The stanza references wealth or gifts involving Othin.
"18. Stanzas 18–19, which editors have freely rearranged, apparently come from another source than any of the rest. Shaved off: the runes were shaved off by Othin from the wood on which they were carved, and"