The Heimskringla on Hakon Ivarson
Heimskringla > part in the government with his brother Hardaknut. In the same autumn > 40. Beginning Of Hakon Ivarson'S Story.
- attestation: Hakon Ivarson went on war expeditions in his youth, gaining great honor and becoming one of the most celebrated men.
"In his very youth he had been sent out on war expeditions, where he acquired great honour and consideration, and became afterwards one of the most celebrated men."
Heimskringla > part in the government with his brother Hardaknut. In the same autumn > 48. Of Fin And Hakon Ivarson.
attestation: Hakon felt duty-bound to avenge his relative Eindride and said word had come from Throndhjem encouraging him to lead resistance against the king.
"he considered it to be his great duty to avenge the death of his relative, Eindride; and added, that word was come to him from Throndhjem, from which he might expect help in making head against the king."
attestation: Hakon agreed to reconcile on condition that Harald give him Ragnhild, daughter of King Magnus Olafson, in marriage with suitable dowry.
""I will be reconciled with King Harald if he will give me in marriage his relation Ragnhild, King Magnus Olafson's daughter, with such dower as is suitable to her and she will be content with.""
Heimskringla > part in the government with his brother Hardaknut. In the same autumn > 49. Of The Courtship Of Hakon Ivarson.
attestation: Hakon demanded an earl's title from Harald, arguing his birth and qualifications warranted it, since Ragnhild refused a man without high dignity.
""And now since she will have no man who has not a high dignity, thou must give me such a title of honour; and, according to the opinion of the people, I am of birth, family and other qualifications to be called earl.""
attestation: Hakon and Fin left furious, accusing Harald of breaking his word.
"Hakon saw now that his business had not advanced, and was very ill pleased; and Fin was outrageously angry. They said the king had broken his word; and thus they all separated."
Heimskringla > part in the government with his brother Hardaknut. In the same autumn > 50. Hakon'S Journey To Denmark.
attestation: Hakon Ivarson left Norway with a well-manned ship and went to Denmark, where King Svein received him honorably and gave him great fiefs.
"Hakon then went out of the country with a well-manned ship. When he came to Denmark he went immediately to his relative, King Svein, who received him honourably and gave him great fiefs."
attestation: Svein made Hakon his coastal defense commander against Vikings from Vindland, Kurland, and eastern countries.
"Hakon became King Svein's commander of the coast defence against the vikings,--the Vindland people, Kurland people, and others from the East countries,--who infested the Danish dominions"
attestation: Hakon patrolled with warships throughout both winter and summer.
"he lay out with his ships of war both winter and summer."
Heimskringla > part in the government with his brother Hardaknut. In the same autumn > 52. Hakon Ivarson'S Marriage.
attestation: Hakon left Denmark and returned to his estates in Norway; Earl Orm had died in the interim.
"Hakon then left Denmark, and came north to his estates in Norway. His relation Earl Orm was dead."
attestation: After reconciliation efforts by friends and relatives, Hakon finally married Ragnhild (the king's daughter) and received the earldom with the same power Earl Orm had held.
"It was at last settled in this way, that Hakon got Ragnhild, the king's daughter, and that King Harald gave Hakon the earldom, with the same power Earl Orm had possessed."
attestation: Hakon swore an oath of fidelity to King Harald, binding himself to fulfill all services he owed.
"Hakon swore to King Harald an oath of fidelity to all the services he was liable to fulfill."
Heimskringla > part in the government with his brother Hardaknut. In the same autumn > 63. Of King Harald'S Fleet.
- attestation: Hakon Ivarson commanded the outer wing of Harald's fleet with many well-equipped ships, while the Throndhjem chiefs held the other flank with a great force.
"Hakon Ivarson lay outside on the other wing, and had many ships with him, all well equipt. At the extremity of the other side lay the Throndhjem chiefs, who had also a great and strong force."