Samuel Rhys Williams
Samuel Rhys Williams, of the Post Office of that place, who has kindly given me the result of his inquiries when writing on the subject of the antiquities of the neighbourhood for a competition at a l
Samuel Rhys Williams, of the Post Office of that place, who has kindly given me the result of his inquiries when writing on the subject of the antiquities of the neighbourhood for a competition at a l (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
Samuel Rhys Williams, whose words I give, followed by a translation: (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)
Celtic Folklore: Welsh and Manx
- attestation: Samuel Rhys Williams, of the Post Office of that place, who has kindly given me the result of his inquiries when writing on the subject of the antiquities of the neighbourhood for a competition at a l (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"Samuel Rhys Williams, of the Post Office of that place, who has kindly given me the result of his inquiries when writing on the subject of the antiquities of the neighbourhood for a competition at a literary meeting held there a few years ago."
- attestation: Samuel Rhys Williams, whose words I give, followed by a translation: (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)
"Samuel Rhys Williams, whose words I give, followed by a translation: —"