beingceltic

Mewn

Mewn anwylder mawr, ymdygody ttanc yn dyner odiaethol tu ag at y fun deg, ac yr oed yn orawydus i'w chadw yn ei olwg ac yn eifediant

4 citations1 sources1 traditions

Mewn anwylder mawr, ymdygody ttanc yn dyner odiaethol tu ag at y fun deg, ac yr oed yn orawydus i'w chadw yn ei olwg ac yn eifediant (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)

Mewn coeden yn agos i'r fan canfydoct nyth bran (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)

Mewn amaethdy ag syd' yn aros yn y plwyf a elwir y Berth (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

Mewn gobaith mai hen Gybi In hopes that ancient Kyb (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter VI: The Folklore of the Wells)

Celtic Folklore: Welsh and Manx

  • attestation: Mewn anwylder mawr, ymdygody ttanc yn dyner odiaethol tu ag at y fun deg, ac yr oed yn orawydus i'w chadw yn ei olwg ac yn eifediant (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)

    "Mewn anwylder mawr, ymdygody ttanc yn dyner odiaethol tu ag at y fun deg, ac yr oed yn orawydus i'w chadw yn ei olwg ac yn eifediant."

  • attestation: Mewn coeden yn agos i'r fan canfydoct nyth bran (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)

    "Mewn coeden yn agos i'r fan canfydoct nyth bran."

  • attestation: Mewn amaethdy ag syd' yn aros yn y plwyf a elwir y Berth (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "Mewn amaethdy ag syd' yn aros yn y plwyf a elwir y Berth Gron, trigiannai gwediv ieuanc a'i phlentyn"

  • attestation: Mewn gobaith mai hen Gybi In hopes that ancient Kyb (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter VI: The Folklore of the Wells)

    "Mewn gobaith mai hen Gybi In hopes that ancient Kybi"