Medieval Irish
So here com is doubtless a colloquial corruption; and so is probably the / at the end, for as tit has frequently been reduced to ^ as in cy/aiH, ' a f
So here com is doubtless a colloquial corruption; and so is probably the / at the end, for as tit has frequently been reduced to ^ as in cy/aiH, ' a f (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter IX: Place-name Stories)
The stepmother, it is true, is not represented going through the form of words, for what she said appears to have been a regular formula, just like that of putting a person in Medieval Irish story und (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter XII: Race in Folklore and Myth)
Celtic Folklore: Welsh and Manx
- attestation: So here com is doubtless a colloquial corruption; and so is probably the / at the end, for as tit has frequently been reduced to ^ as in cy/aiH, ' a f (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter IX: Place-name Stories)
"So here com is doubtless a colloquial corruption; and so is probably the / at the end, for as tit has frequently been reduced to ^ as in cy/aiH, ' a friend,' from the older cy/aitti, in Medieval Irish eotnalla, ' a foster brother or sister,' Ihe language has sometimes reversed the process, as when one hear? *offI (br kod, • all,' or reads fferySt, ' alchecoist. chemist,' (oifftiytt from Vn^iiMa."
- attestation: The stepmother, it is true, is not represented going through the form of words, for what she said appears to have been a regular formula, just like that of putting a person in Medieval Irish story und (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter XII: Race in Folklore and Myth)
"The stepmother, it is true, is not represented going through the form of words, for what she said appears to have been a regular formula, just like that of putting a person in Medieval Irish story under gessa or bonds of magic; but an oath or form of imprecation was once doubtless a dark reality behind this"