Manx English
English, hutches V That term I take to be a variant of the EngUsh word witch, produced under the influence of the verb bewitch, which was reduced in Manx English to a form butch, especially if one bea
English, hutches V That term I take to be a variant of the EngUsh word witch, produced under the influence of the verb bewitch, which was reduced in Manx English to a form butch, especially if one bea (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter IV: Manx Folklore)
The persons able to undo the witches' work, and remove the malignant influence of the evil eye, are known in Manx English as charmers, and something must now be said of them (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter IV: Manx Folklore)
Celtic Folklore: Welsh and Manx
- attestation: English, hutches V That term I take to be a variant of the EngUsh word witch, produced under the influence of the verb bewitch, which was reduced in Manx English to a form butch, especially if one bea (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter IV: Manx Folklore)
"English, hutches V That term I take to be a variant of the EngUsh word witch, produced under the influence of the verb bewitch, which was reduced in Manx English to a form butch, especially if one bear in mind the Cumbrian and Scottish pronunciation of these words, as wutch and bewutch."
- attestation: The persons able to undo the witches' work, and remove the malignant influence of the evil eye, are known in Manx English as charmers, and something must now be said of them (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter IV: Manx Folklore)
"The persons able to undo the witches' work, and remove the malignant influence of the evil eye, are known in Manx English as charmers, and something must now be said of them."