beingceltic

Italian

Yet he rushed on his fate, like the love-sick shepherd in the old Italian romance, who watched the sleeping beauty, yet dreaded her awakening: — Jo perderb la pace, quando si svegliera

2 citations1 sources1 traditions

Yet he rushed on his fate, like the love-sick shepherd in the old Italian romance, who watched the sleeping beauty, yet dreaded her awakening: — Jo perderb la pace, quando si svegliera (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)

Celtic Folklore: Welsh and Manx

  • attestation: Yet he rushed on his fate, like the love-sick shepherd in the old Italian romance, who watched the sleeping beauty, yet dreaded her awakening: — Jo perderb la pace, quando si svegliera (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)

    "Yet he rushed on his fate, like the love-sick shepherd in the old Italian romance, who watched the sleeping beauty, yet dreaded her awakening: — Jo perderb la pace, quando si svegliera!"

  • attribution: parishes to compare notes on this point, I have witnessed arguing hardly less earnest than that which characterized the ancient controversy between British and Italian ecclesiastics as to the proper t (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter IV: Manx Folklore)

    "parishes to compare notes on this point, I have witnessed arguing hardly less earnest than that which characterized the ancient controversy between British and Italian ecclesiastics as to the proper time for keeping Easter."