Irlanda (Ireland)
Tristano references a past event in Irlanda involving two swords at a tournament, invoking shared history with the person he believes is Palamidesse
Irlanda: knights Irlanda speak (XXV) (Il Tristano Riccardiano, Il Tristano Riccardiano > Testo > XXV. Now the tale says that Isotta made T. > Page 45)
Irlanda is described as beautiful (Il Tristano Riccardiano, Il Tristano Riccardiano > Testo > XXV. Now the tale says that Isotta made T. > Page 45)
Irlanda participates in a tournament (Il Tristano Riccardiano, Il Tristano Riccardiano > Testo > XXVI. But as it is the custom in Irlanda to hold)
Irlanda participates in a tournament (Il Tristano Riccardiano, Il Tristano Riccardiano > Testo > XXVII. Now the tale tells that the knight whom)
Irlanda travels (Il Tristano Riccardiano, Il Tristano Riccardiano > Testo > XXVII. Now the tale tells that the knight whom)
Tristano references a past event in Irlanda involving two swords at a tournament, invoking shared history with the person he believes is Palamidesse (I Cantari di Tristano, I Cantari di Tristano > Tristano e Lancielotto al Petrone di Merlino)
A tournament in Irlanda is referenced as a past event where both Tristano and Palamidesse were present (I Cantari di Tristano, I Cantari di Tristano > Tristano e Lancielotto al Petrone di Merlino)
Il Tristano Riccardiano
- attestation: Irlanda: knights Irlanda speak (XXV) (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXV. Now the tale says that Isotta made T. > Page 45)
"The knights of Irlanda speak much of T."
- attestation: Irlanda is described as beautiful (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXV. Now the tale says that Isotta made T. > Page 45)
"after T. came outside the palace where the other knights were, each one marveled at his beauty, saying to one another: "If he had his color, no knight in the world could be found so handsome." The knights of Irlanda speak much of T."
- attestation: Irlanda participates in a tournament (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXVI. But as it is the custom in Irlanda to hold)
"tournaments, the king of Scozia had a tournament proclaimed, that from then until Pentacosta any knight who wished to fight for the love of a lady should be in Irlanda at the appointed time."
- attestation: Irlanda participates in a tournament (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXVII. Now the tale tells that the knight whom)
"And the barons of Irlanda, when they learned that this was the knight who had won the tournament,
began to serve him and do him great honor."
- attestation: Irlanda travels (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXVII. Now the tale tells that the knight whom)
"Pallamides and all his company rode on. There was much talk throughout the realm of Irlanda of the prowess of messer Pallamides"
- attestation: Irlanda: throughout realm Irlanda prowess messer Pallamides. (XXVII) (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXVII. Now the tale tells that the knight whom)
"There was much talk throughout the realm of Irlanda of the prowess of messer Pallamides."
- attestation: Irlanda travels or arrives (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXXI. But if anyone should ask me how T.)
"rode out against the King of Scozia and against Pallamides at the tournament, and never at any time was there so great a feat of arms in Irlanda, and every good knight should speak well and greatly of it."
- attestation: Feast/meal: never great Irlanda (XXXI) (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXXI. But if anyone should ask me how T.)
"never at any time was there so great a feat of arms in Irlanda"
- attestation: Irlanda participates in a tournament (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXXI. But if anyone should ask me how T.)
"And in this manner T. rode out against the King of Scozia and against Pallamides at the tournament, and never at any time was there so great a feat of arms in Irlanda, and every good knight should speak well and greatly of it."
- attestation: Irlanda participates in a tournament (Il Tristano Riccardiano > Testo > XXXII. In this part the tale tells that after > Page 54)
"And then she asks the brothers who won the tournament, and they said: "Our knight has won entirely, and he has performed such feats of arms that never was there a knight in Irlanda who accomplished so much in arms."
- attestation: Irlanda is killed (Il Tristano Riccardiano > Testo > LII. At that point two knights came riding together,)
"and the king answered and said: "I would have very bad news, but from now on it shall be good, since I have found you. For at the time when we held the tournaments in the realm of Irlanda, as you know, a knight came to my court who was of the line"
- attribution: Irlanda arrives at a destination (Il Tristano Riccardiano > Testo > LII. At that point two knights came riding together,)
"For at the time when we held the tournaments in the realm of Irlanda, as you know, a knight came to my court who was of the lineage of Ree Bando di Banoicchi, and I honored him as best I could."
- attestation: Irlanda arrives at a destination (Il Tristano Riccardiano > Testo > LVI. Then Tristano gave Blanor a great blow)
"The king was very glad of this, and they boarded their vessels and traveled day by day until they arrived in Irlanda."
- attestation: Irlanda arrives at a destination (Il Tristano Riccardiano > Testo > LXVI. Thereupon the tale returns to T., to re-)
"And after they had arrived, the greatest joy began among them and the greatest happiness, that if God our Lord had descended among them it would not have been greater; and everyone took comfort and rejoiced greatly, seeing T. with them: "and peace is made between us and the people of Irlanda, so "
- attestation: Irlanda speaks in the narrative (Il Tristano Riccardiano > Testo > LXVI. Thereupon the tale returns to T., to re- > Page 123)
"And T. answered and said: "There is a custom in Irlanda that when a maiden lies down for the first time beside her lord, on the first night the lights are made to be extinguished, so that the lady will not be ashamed; because maidens are exceedingly modest."
- attestation: Irlanda commands or orders (Il Tristano Riccardiano > Testo > LXVII. King Marco, out of great love, was one day)
"And then she had two servants called, who had come with her from Irlanda, and made them swear by her commands that whatever she would command them they would do and would keep it secret for her."
- attestation: Irlanda commands or orders (Il Tristano Riccardiano > Testo > LXVII. King Marco, out of great love, was one day > Page 125)
"And then the queen had Braguina summoned and commanded her that in the morning she should mount her horse and take with her her servants, "who came with us from Irlanda, and you shall go with them to the forest and bring me good herbs, for I wish to make a bath.""
- attestation: Irlanda speaks in the narrative (Il Tristano Riccardiano > Testo > LXXIX. Now the tale returns to King Marco.)
"And she told him it was a maiden who had come from Irlanda."
- attestation: Irlanda: great dread shall return servitude Irlanda, (CCXVIII) (Il Tristano Riccardiano > Testo > CCXVIII. > Page 399)
"From now on we must have great fear and dread that we shall return to the servitude of Irlanda, as we once were."
- attestation: Irlanda: Those Irlanda shall relent shall servitude (CCXVIII) (Il Tristano Riccardiano > Testo > CCXVIII. > Page 400)
"Those of Irlanda shall come upon us, and they will not relent in any way; they shall put us back into the servitude where we were for so long."
- attestation: Irlanda is wounded (Il Tristano Riccardiano > Testo > L. , in search of Lancialotto 53, and then returns there 55; Tristano > Page 455)
"is wounded by him with a poisoned arrow 39 ff., puts to sea to seek healing and arrives in Irlanda 40 ff.;"
I Cantari di Tristano
- attestation: Tristano references a past event in Irlanda involving two swords at a tournament, invoking shared history with the person he believes is Palamidesse (I Cantari di Tristano > Tristano e Lancielotto al Petrone di Merlino)
"Do you remember when you carried In Irlanda at the tournament two swords at your side, And against your will you had to leave one behind?"
- attestation: A tournament in Irlanda is referenced as a past event where both Tristano and Palamidesse were present (I Cantari di Tristano > Tristano e Lancielotto al Petrone di Merlino)
"In Irlanda at the tournament"