Hafod
Hafod, Lanberis, yr oect hogan at ei hoed hi'n cael ei magu yn Cwmglas,
Hafod, Lanberis, yr oect hogan at ei hoed hi'n cael ei magu yn Cwmglas, (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
So they went to the Hafod to see if he was there; but the farmer told them that they had parted on Glan y Gors Bridge to go to their respective homes (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)
Celtic Folklore: Welsh and Manx
- attestation: Hafod, Lanberis, yr oect hogan at ei hoed hi'n cael ei magu yn Cwmglas, (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter I: Undine's Kymric Sisters)
"Pan oeS hi'n hogan yn yr Hafod, Lanberis, yr oect hogan at ei hoed hi'n cael ei magu yn Cwmglas,"
- attestation: So they went to the Hafod to see if he was there; but the farmer told them that they had parted on Glan y Gors Bridge to go to their respective homes (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter II: The Fairies' Revenge)
"So they went to the Hafod to see if he was there; but the farmer told them that they had parted on Glan y Gors Bridge to go to their respective homes."
- comparison: But at the end of two years he was found to be at another farm in the neighbourhood, called Hafod yr Ynys, where he at once became great friends with the servant girl: for she fed him like a young chi (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)
"But at the end of two years he was found to be at another farm in the neighbourhood, called Hafod yr Ynys, where he at once became great friends with the servant girl: for she fed him like a young chicken, by giving him a little bread and milk all the time."