beingceltic

Debatable Ground

I think it is somewhere in the Debatable Ground; anyway 1 shall not pretend to know more than I do, like everybody nowadays

2 citations1 sources1 traditions

I think it is somewhere in the Debatable Ground; anyway 1 shall not pretend to know more than I do, like everybody nowadays (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

Thus from the Debatable Ground on the borders of England and Scotland there comes a story in which the fairy woman's name was Habetrot; and he alludes to an Icelandic version in which the name is Gill (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

Celtic Folklore: Welsh and Manx

  • attestation: I think it is somewhere in the Debatable Ground; anyway 1 shall not pretend to know more than I do, like everybody nowadays (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

    "I think it is somewhere in the Debatable Ground; anyway 1 shall not pretend to know more than I do, like everybody nowadays."

  • attestation: Thus from the Debatable Ground on the borders of England and Scotland there comes a story in which the fairy woman's name was Habetrot; and he alludes to an Icelandic version in which the name is Gill (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter X: Difficulties of the Folklorist)

    "Thus from the Debatable Ground on the borders of England and Scotland there comes a story in which the fairy woman's name was Habetrot; and he alludes to an Icelandic version in which the name is Gillitrut; but for us still more interest attaches to the name in the following rhyme ':—"