Danish
GODEFRIDUS-GOTRIC is credited with a third Saxon tribute, a heriot of 100 snow-white horses payable to each Danish king at his succession, and by each Saxon chief on his accession: a statement that...
Danish: Danish champions, for truage of the Slavs. (Gesta Danorum (Books I-IX), The Danish History, > Books I-Ix > Customary Law.)
GODEFRIDUS-GOTRIC is credited with a third Saxon tribute, a heriot of 100 snow-white horses payable to each Danish king at his succession, and by each Saxon chief on his accession: a statement that... (Gesta Danorum (Books I-IX), The Danish History, > Books I-Ix > Statute Laws.)
A good Rabelaisian tale. (Gesta Danorum (Books I-IX), The Danish History, > Books I-Ix > Folk-Tales.)
For "Krage" in the Danish tongue means a tree-trunk, whose branches are pollarded, and whose summit is climbed in such wise that the foot uses the lopped timbers as supports, as if leaning on a lad... (Gesta Danorum (Books I-IX), The Danish History, > Book Two)
The end was that, though the blows rained thick on either side, Athisl prevailed and overthrew Frowin, and won a public victory as well as a duel, breaking up and shattering the Danish ranks in all... (Gesta Danorum (Books I-IX), The Danish History, > Book Four.)
who was of Danish descent, (Heimskringla, Heimskringla > The Chronicle Of The Kings Of Norway > 229. Of Bishop Sigurd.)
Gesta Danorum (Books I-IX)
- attestation: Danish: Danish champions, for truage of the Slavs. (The Danish History, > Books I-Ix > Customary Law.)
"Danish champions, for truage of the Slavs."
- attestation: GODEFRIDUS-GOTRIC is credited with a third Saxon tribute, a heriot of
100 snow-white horses payable to each Danish king at his succession, and
by each Saxon chief on his accession: a statement that... (The Danish History, > Books I-Ix > Statute Laws.)
"GODEFRIDUS-GOTRIC is credited with a third Saxon tribute, a heriot of 100 snow-white horses payable to each Danish king at his succession, and by each Saxon chief on his accession: a statement that, recalling sacred snow-white horses kept in North Germany of yore makes one wish for fuller information."
- attestation: A good Rabelaisian tale. (The Danish History, > Books I-Ix > Folk-Tales.)
"A good Rabelaisian tale, that must not have been wide-spread among the Danish topers, whose powers both Saxo and Shakespeare have celebrated, from actual experience no doubt."
- relationship: Nor shall the guilt of his wanton rancour be unpunished; and, as I
forebode, as soon as he joins battle and fights, the points shall fasten
in his limbs and strike his body everywhere, and his raw ... (The Danish History, > Book One.)
"Nor shall the guilt of his wanton rancour be unpunished; and, as I forebode, as soon as he joins battle and fights, the points shall fasten in his limbs and strike his body everywhere, and his raw gaping wounds no bandage shall bind up; nor shall any remedy heal over thy wide gashes."
On that same night the armies fought; when two hairless old men, of appearance fouler than human, and displaying their horrid baldness in the twinkling starlight, divided their monstrous efforts with opposing ardour, one of them being zealous on the Danish side, and the other as fervent for the Swedes."
- attestation: For "Krage" in the Danish tongue means a tree-trunk, whose branches are
pollarded, and whose summit is climbed in such wise that the foot
uses the lopped timbers as supports, as if leaning on a lad... (The Danish History, > Book Two)
"For "Krage" in the Danish tongue means a tree-trunk, whose branches are pollarded, and whose summit is climbed in such wise that the foot uses the lopped timbers as supports, as if leaning on a ladder, and, gradually advancing to the higher parts, finds the shortest way to the top."
- attestation: The end was
that, though the blows rained thick on either side, Athisl prevailed and
overthrew Frowin, and won a public victory as well as a duel, breaking
up and shattering the Danish ranks in all... (The Danish History, > Book Four.)
"The end was that, though the blows rained thick on either side, Athisl prevailed and overthrew Frowin, and won a public victory as well as a duel, breaking up and shattering the Danish ranks in all directions."
- attestation: Erik
advised him to win Frode's goodwill by some illustrious service, and
to fight against Egther, the King of Permland, and Thengil, the King of
Finmark, since they alone seemed to repudiate the D... (The Danish History, > Book Five.)
"Erik advised him to win Frode's goodwill by some illustrious service, and to fight against Egther, the King of Permland, and Thengil, the King of Finmark, since they alone seemed to repudiate the Danish rule, while all men else submitted."
- attestation: Meantime the renown of the Danish bravery spread far. (The Danish History, > Book Five.)
"Meantime the renown of the Danish bravery spread far, and moved the Irish to strew iron calthrops on the ground, in order to make their land harder to invade, and forbid access to their shores."
- attestation: Danish: At this time the Danish name became famous over the whole
world almost for its extraordinary valour. (The Danish History, > Book Five.)
"At this time the Danish name became famous over the whole world almost for its extraordinary valour."
- attestation: Starkad took his fleet to the shore of Ireland with Hakon. (The Danish History, > Book Six.)
"Starkad took his fleet to the shore of Ireland with Hakon, in order that even the furthest kingdoms of the world might not be untouched by the Danish arms."
- attestation: Erik pursued him too far. (The Danish History, > Book Seven.)
"Erik pursued him too far, and the Danish fleet came out on the sea."
- relationship: But Hakon thought the death of his brother a
worse loss than the defection of his champions; and, gathering his fleet
into the haven called Herwig in Danish, and in Latin Hosts' Bight, he
drew up h... (The Danish History, > Book Seven.)
"But Hakon thought the death of his brother a worse loss than the defection of his champions; and, gathering his fleet into the haven called Herwig in Danish, and in Latin Hosts' Bight, he drew up his men, and posted his line of foot-soldiers in the spot where the town built by Esbern now defends with its fortifications those who dwell hard by, and repels the approach of barbarous savages."
- relationship: Thou art a son of the Danish land. (The Danish History, > Book Seven.)
"Thou art a son of the Danish land, I of the country of Sweden."
- attribution: From the province of Aland came Har
and Herlewar (Herleif). (The Danish History, > Book Eight.)
"From the province of Aland came Har and Herlewar (Herleif), with Hothbrodd, surnamed the Furious; these fought in the Danish camp."
- attestation: Thus
the sea was studded with the Danish fleet (The Danish History, > Book Eight.)
"Thus the sea was studded with the Danish fleet, and seemed to interpose a bridge, uniting Zealand to Skaane."
- relationship: And albeit that this decree seemed little fitted for
his purpose, he showed that the feeblest of the Danish race were better
than the strongest men of other nations; and it did the young men great
... (The Danish History, > Book Nine.)
"And albeit that this decree seemed little fitted for his purpose, he showed that the feeblest of the Danish race were better than the strongest men of other nations; and it did the young men great good, each of those chosen being eager to wipe off the reproach of indolence."
Heimskringla
- attestation: who was of Danish descent, (Heimskringla > The Chronicle Of The Kings Of Norway > 229. Of Bishop Sigurd.)
"who was of Danish descent,"