beingceltic

Crug

This spelling postulates the interpretation Crug-Caith, earlier Crug y Ceith, ' the mound or barrow of the captives,' in reference to some forgotten interment; but when the accent receded to the first

2 citations1 sources1 traditions

This spelling postulates the interpretation Crug-Caith, earlier Crug y Ceith, ' the mound or barrow of the captives,' in reference to some forgotten interment; but when the accent receded to the first (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

Crug atl, cani gadam a godwyd yn fryn (Celtic Folklore: Welsh and Manx, Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)

Celtic Folklore: Welsh and Manx

  • attestation: This spelling postulates the interpretation Crug-Caith, earlier Crug y Ceith, ' the mound or barrow of the captives,' in reference to some forgotten interment; but when the accent receded to the first (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume I > Chapter III: Fairy Ways and Words)

    "This spelling postulates the interpretation Crug-Caith, earlier Crug y Ceith, ' the mound or barrow of the captives,' in reference to some forgotten interment; but when the accent receded to the first syllable the second was slurred almost out of recognition, so that Crug-ceiih, or Cruc-ceith, became Crucelh, whence Cnicitth and Criaelh."

  • attestation: Crug atl, cani gadam a godwyd yn fryn (Celtic Folklore: Welsh and Manx > Volume II > Chapter VII: Triumphs of the Water-world)

    "Crug atl, cani gadam a godwyd yn fryn,"